መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   sv Förfluten tid 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [åttiofyra]

Förfluten tid 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ lä-a l--- l-s- ---- läsa 0
ኣነ ኣንቢበ። J-- --r läs-. J-- h-- l---- J-g h-r l-s-. ------------- Jag har läst. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Ja------lä----e-a---m-n-n. J-- h-- l--- h--- r------- J-g h-r l-s- h-l- r-m-n-n- -------------------------- Jag har läst hela romanen. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ f--s-å f----- f-r-t- ------ förstå 0
ኣነ ተረዲኡኒ። J-g---- f-rst-tt. J-- h-- f-------- J-g h-r f-r-t-t-. ----------------- Jag har förstått. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Ja- -a--f-r-tå---hel- t---en. J-- h-- f------- h--- t------ J-g h-r f-r-t-t- h-l- t-x-e-. ----------------------------- Jag har förstått hela texten. 0
መለሸ፣ መልሲ svara s---- s-a-a ----- svara 0
ኣነ መሊሰ። J---h-r-sva-a-. J-- h-- s------ J-g h-r s-a-a-. --------------- Jag har svarat. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Ja--h---svara--p- ---a -rå-orna. J-- h-- s----- p- a--- f-------- J-g h-r s-a-a- p- a-l- f-å-o-n-. -------------------------------- Jag har svarat på alla frågorna. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Ja- vet --- – -a- -ar-v---t -et. J-- v-- d-- – j-- h-- v---- d--- J-g v-t d-t – j-g h-r v-t-t d-t- -------------------------------- Jag vet det – jag har vetat det. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። J-g ---i-er de--- -a--h-- sk-i--t -et. J-- s------ d-- – j-- h-- s------ d--- J-g s-r-v-r d-t – j-g h-r s-r-v-t d-t- -------------------------------------- Jag skriver det – jag har skrivit det. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Jag hör det –--a----r-hör- -et. J-- h-- d-- – j-- h-- h--- d--- J-g h-r d-t – j-g h-r h-r- d-t- ------------------------------- Jag hör det – jag har hört det. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Ja- h---a- --t-- j---ha- h----- ---. J-- h----- d-- – j-- h-- h----- d--- J-g h-m-a- d-t – j-g h-r h-m-a- d-t- ------------------------------------ Jag hämtar det – jag har hämtat det. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። J-- -a- --d-d-t – --g-h-r ---i----d-d-t. J-- t-- m-- d-- – j-- h-- t---- m-- d--- J-g t-r m-d d-t – j-g h-r t-g-t m-d d-t- ---------------------------------------- Jag tar med det – jag har tagit med det. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Ja- köp-- det-– --g-ha- k--t -e-. J-- k---- d-- – j-- h-- k--- d--- J-g k-p-r d-t – j-g h-r k-p- d-t- --------------------------------- Jag köper det – jag har köpt det. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። J-- -ör-äntar---g ----–-d-t-har-j-g --rvä--at mi-. J-- f-------- m-- d-- – d-- h-- j-- f-------- m--- J-g f-r-ä-t-r m-g d-t – d-t h-r j-g f-r-ä-t-t m-g- -------------------------------------------------- Jag förväntar mig det – det har jag förväntat mig. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Ja---ö--lar-r -et – ----ha--j---förk---a-. J-- f-------- d-- – d-- h-- j-- f--------- J-g f-r-l-r-r d-t – d-t h-r j-g f-r-l-r-t- ------------------------------------------ Jag förklarar det – det har jag förklarat. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። J-g kän-er--et – j-g-h------t -e-. J-- k----- d-- – j-- h-- k--- d--- J-g k-n-e- d-t – j-g h-r k-n- d-t- ---------------------------------- Jag känner det – jag har känt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -