መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   fi Menneisyysmuoto 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [kahdeksankymmentäneljä]

Menneisyysmuoto 4

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ lu--a lukea 0
ኣነ ኣንቢበ። Mi-- o--- l------. Minä olen lukenut. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Mi-- o--- l------ k--- r-------. Minä olen lukenut koko romaanin. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ ym-----ä ymmärtää 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Mi-- o--- y---------. Minä olen ymmärtänyt. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Mi-- o--- y--------- k--- t------. Minä olen ymmärtänyt koko tekstin. 0
መለሸ፣ መልሲ va----a vastata 0
ኣነ መሊሰ። Mi-- o--- v--------. Minä olen vastannut. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Mi-- o--- v-------- k------- k----------. Minä olen vastannut kaikkiin kysymyksiin. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Mi-- t----- s-- – m--- o--- t------ s--. Minä tiedän sen – minä olen tiennyt sen. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Mi-- k-------- s-- – m--- o--- k----------- s--. Minä kirjoitan sen – minä olen kirjoittanut sen. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Mi-- k----- s-- – m--- o--- k------ s--. Minä kuulen sen – minä olen kuullut sen. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Mi-- h--- s-- – m--- o--- h------ s--. Minä haen sen – minä olen hakenut sen. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Mi-- t--- s-- – m--- o--- t----- s--. Minä tuon sen – minä olen tuonut sen. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Mi-- o---- s-- – m--- o--- o------ s--. Minä ostan sen – minä olen ostanut sen. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Mi-- o----- s--- – m--- o--- o-------- s---. Minä odotan sitä – minä olen odottanut sitä. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Mi-- s------ s-- – m--- o--- s--------- s--. Minä selitän sen – minä olen selittänyt sen. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Mi-- t----- s-- – m--- o--- t------- s--. Minä tunnen sen – minä olen tuntenut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -