መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   id Anak kalimat dengan dass 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [sembilan puluh dua]

Anak kalimat dengan dass 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። S-y- -e-gkel---mu -e-deng--r. S--- j------ k--- m---------- S-y- j-n-k-l k-m- m-n-e-g-u-. ----------------------------- Saya jengkel kamu mendengkur. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Saya -en-kel--amu m--u- ---itu-banyak-b-r. S--- j------ k--- m---- b----- b----- b--- S-y- j-n-k-l k-m- m-n-m b-g-t- b-n-a- b-r- ------------------------------------------ Saya jengkel kamu minum begitu banyak bir. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። S-y- --ngke---a-- data-g----i-- -----m--t. S--- j------ k--- d----- b----- t--------- S-y- j-n-k-l k-m- d-t-n- b-g-t- t-r-a-b-t- ------------------------------------------ Saya jengkel kamu datang begitu terlambat. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S--- -as--------m---u-kan-d--t-r. S--- r--- d-- m---------- d------ S-y- r-s- d-a m-m-u-u-k-n d-k-e-. --------------------------------- Saya rasa dia membutuhkan dokter. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S-----asa-d-a---k--. S--- r--- d-- s----- S-y- r-s- d-a s-k-t- -------------------- Saya rasa dia sakit. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። S-y---as--sekarang -ia s----g -id-r. S--- r--- s------- d-- s----- t----- S-y- r-s- s-k-r-n- d-a s-d-n- t-d-r- ------------------------------------ Saya rasa sekarang dia sedang tidur. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። Kam----rh-ra- --h-- -ia m-nik-hi---ak--ere--ua- ka--. K--- b------- b---- d-- m------- a--- p-------- k---- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a m-n-k-h- a-a- p-r-m-u-n k-m-. ----------------------------------------------------- Kami berharap bahwa dia menikahi anak perempuan kami. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። K-m---er-a-a- bahw--dia --m-l-ki --nya----ng. K--- b------- b---- d-- m------- b----- u---- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a m-m-l-k- b-n-a- u-n-. --------------------------------------------- Kami berharap bahwa dia memiliki banyak uang. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። Kami ber--rap-bahw- dia --u ---iu-er. K--- b------- b---- d-- i-- m-------- K-m- b-r-a-a- b-h-a d-a i-u m-l-u-e-. ------------------------------------- Kami berharap bahwa dia itu miliuner. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። S-ya--e------nd---a- -ahw--i-t---u-meng-lami-k--el---a-. S--- t---- m-------- b---- i------ m-------- k---------- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a i-t-i-u m-n-a-a-i k-c-l-k-a-. -------------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa istrimu mengalami kecelakaan. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። S-y----l-h menden----bahw- --a---r--a d--r-mah s---t. S--- t---- m-------- b---- d-- b----- d- r---- s----- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a d-a b-r-d- d- r-m-h s-k-t- ----------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa dia berada di rumah sakit. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። S--- t--a- me---ngar --hwa-m----m- -e----b-n-r-ru-ak. S--- t---- m-------- b---- m------ b---------- r----- S-y- t-l-h m-n-e-g-r b-h-a m-b-l-u b-n-r-b-n-r r-s-k- ----------------------------------------------------- Saya telah mendengar bahwa mobilmu benar-benar rusak. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። S-ya --n--- --d--da--ng. S--- s----- A--- d------ S-y- s-n-n- A-d- d-t-n-. ------------------------ Saya senang Anda datang. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Say--sen--g -nd- ---tar-k. S--- s----- A--- t-------- S-y- s-n-n- A-d- t-r-a-i-. -------------------------- Saya senang Anda tertarik. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። S--a s-n-ng-b--w- A----mau -em-e-i--u-ah. S--- s----- b---- A--- m-- m------ r----- S-y- s-n-n- b-h-a A-d- m-u m-m-e-i r-m-h- ----------------------------------------- Saya senang bahwa Anda mau membeli rumah. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። S-ya k-awa-i-----a b-s-yan--t---k--r--ud---p---i. S--- k------- j--- b-- y--- t------- s---- p----- S-y- k-a-a-i- j-k- b-s y-n- t-r-k-i- s-d-h p-r-i- ------------------------------------------------- Saya khawatir jika bus yang terakhir sudah pergi. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። Say---h-wat-- j--a -i-a--a--s-n--k-t--s-. S--- k------- j--- k--- h---- n--- t----- S-y- k-a-a-i- j-k- k-t- h-r-s n-i- t-k-i- ----------------------------------------- Saya khawatir jika kita harus naik taksi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Say--k-a---ir-jik- -ay---idak-m--bawa u-ng. S--- k------- j--- s--- t---- m------ u---- S-y- k-a-a-i- j-k- s-y- t-d-k m-m-a-a u-n-. ------------------------------------------- Saya khawatir jika saya tidak membawa uang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -