| ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። |
Με ν---ιά--ι-π-υ ----λίζε-ς.
Μ_ ν________ π__ ρ__________
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ ρ-χ-λ-ζ-ι-.
----------------------------
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
0
M- n---iá----p-u --c-al-z---.
M_ n________ p__ r___________
M- n-u-i-z-i p-u r-c-a-í-e-s-
-----------------------------
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ።
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
Me neuriázei pou rochalízeis.
|
| ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። |
Μ- --υρ-άζε- πο- --ν-ι--τ--η-μ-ύρ-.
Μ_ ν________ π__ π_____ τ___ μ_____
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ π-ν-ι- τ-σ- μ-ύ-α-
-----------------------------------
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
0
M---eu-iá-----ou-píne-s ---- mpý-a.
M_ n________ p__ p_____ t___ m_____
M- n-u-i-z-i p-u p-n-i- t-s- m-ý-a-
-----------------------------------
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ።
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
Me neuriázei pou píneis tósē mpýra.
|
| ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። |
Με νε-ρ--ζει-π---έρχεσα- -----α---.
Μ_ ν________ π__ έ______ τ___ α____
Μ- ν-υ-ι-ζ-ι π-υ έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-.
-----------------------------------
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
0
M- ne-ri-z-i ------c----i tó-- argá.
M_ n________ p__ é_______ t___ a____
M- n-u-i-z-i p-u é-c-e-a- t-s- a-g-.
------------------------------------
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ።
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
Me neuriázei pou érchesai tóso argá.
|
| ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
Νο--ζ--ότι --ειά-ετα--γι-τ--.
Ν_____ ό__ χ_________ γ______
Ν-μ-ζ- ό-ι χ-ε-ά-ε-α- γ-α-ρ-.
-----------------------------
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
0
No---- ót- c--eiá--ta---iat--.
N_____ ó__ c__________ g______
N-m-z- ó-i c-r-i-z-t-i g-a-r-.
------------------------------
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
Nomízō óti chreiázetai giatró.
|
| ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
Ν--ίζω ----είν-ι--ρρω---ς.
Ν_____ ό__ ε____ ά________
Ν-μ-ζ- ό-ι ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
--------------------------
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
0
N-m-zō ót--eín-- -r--st-s.
N_____ ó__ e____ á________
N-m-z- ó-i e-n-i á-r-s-o-.
--------------------------
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
Nomízō óti eínai árrōstos.
|
| ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። |
Ν-μ-ζ- ----τ-ρ-----μάτα-.
Ν_____ ό__ τ___ κ________
Ν-μ-ζ- ό-ι τ-ρ- κ-ι-ά-α-.
-------------------------
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
0
N--ízō---i----a --im--ai.
N_____ ó__ t___ k________
N-m-z- ó-i t-r- k-i-á-a-.
-------------------------
Nomízō óti tṓra koimátai.
|
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ።
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
Nomízō óti tṓra koimátai.
|
| ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። |
Ελπ-ζ---- --ι--- π--τ--υτ-ί -η--κό-- μ--.
Ε________ ό__ θ_ π_________ τ__ κ___ μ___
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι θ- π-ν-ρ-υ-ε- τ-ν κ-ρ- μ-ς-
-----------------------------------------
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
0
E--í--um--ót--tha pan-r-ute---ēn kó-ē mas.
E________ ó__ t__ p_________ t__ k___ m___
E-p-z-u-e ó-i t-a p-n-r-u-e- t-n k-r- m-s-
------------------------------------------
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
|
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ።
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
Elpízoume óti tha pantreuteí tēn kórē mas.
|
| ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። |
Ελ-ί--υ---ό-ι ---ι--ο-λά --ή-ατ-.
Ε________ ό__ έ___ π____ χ_______
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι έ-ε- π-λ-ά χ-ή-α-α-
---------------------------------
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
0
Elp--o----ó-i -c-e- -oll- --r-m---.
E________ ó__ é____ p____ c________
E-p-z-u-e ó-i é-h-i p-l-á c-r-m-t-.
-----------------------------------
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
|
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ።
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
Elpízoume óti échei pollá chrḗmata.
|
| ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። |
Ελ--ζο--ε-ότι--ίναι ε--τομ-υριο--ο-.
Ε________ ό__ ε____ ε_______________
Ε-π-ζ-υ-ε ό-ι ε-ν-ι ε-α-ο-μ-ρ-ο-χ-ς-
------------------------------------
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
0
E----o-me ó-i e-n-- e---o--y-i-ú-h--.
E________ ó__ e____ e________________
E-p-z-u-e ó-i e-n-i e-a-o-m-r-o-c-o-.
-------------------------------------
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
|
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን።
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
Elpízoume óti eínai ekatommyrioúchos.
|
| ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። |
Άκο--α-ό---η γυνα--- -ου ε-χ- έ-α--τ---μα.
Ά_____ ό__ η γ______ σ__ ε___ έ__ α_______
Ά-ο-σ- ό-ι η γ-ν-ί-α σ-υ ε-χ- έ-α α-ύ-η-α-
------------------------------------------
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
0
Áko-s- ó-i-ē g-n-í----o- ---h- én------h-m-.
Á_____ ó__ ē g______ s__ e____ é__ a________
Á-o-s- ó-i ē g-n-í-a s-u e-c-e é-a a-ý-h-m-.
--------------------------------------------
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
|
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ።
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
Ákousa óti ē gynaíka sou eíche éna atýchēma.
|
| ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። |
Άκο-σα ό----ίνα----- -οσ-κομεί-.
Ά_____ ό__ ε____ σ__ ν__________
Ά-ο-σ- ό-ι ε-ν-ι σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-.
--------------------------------
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
0
Ák-usa-ó-i--í-ai--to noso-o---o.
Á_____ ó__ e____ s__ n__________
Á-o-s- ó-i e-n-i s-o n-s-k-m-í-.
--------------------------------
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
|
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ።
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
Ákousa óti eínai sto nosokomeío.
|
| መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። |
Άκουσα--τι -ο--υ---ί--τό-σ-- κατα--ρ-φηκε ολ-σχ-ρώς.
Ά_____ ό__ τ_ α_________ σ__ κ___________ ο_________
Ά-ο-σ- ό-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- σ-υ κ-τ-σ-ρ-φ-κ- ο-ο-χ-ρ-ς-
----------------------------------------------------
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
0
Áko--a-ót--t- a-tok--ēt--s-u k---st-áp-ē---ol-s---rṓ-.
Á_____ ó__ t_ a_________ s__ k____________ o__________
Á-o-s- ó-i t- a-t-k-n-t- s-u k-t-s-r-p-ē-e o-o-c-e-ṓ-.
------------------------------------------------------
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
|
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ።
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
Ákousa óti to autokínētó sou katastráphēke oloscherṓs.
|
| ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
Χα-----ι-π-----θ---.
Χ_______ π__ ή______
Χ-ί-ο-α- π-υ ή-θ-τ-.
--------------------
Χαίρομαι που ήρθατε.
0
Ch---o-----o--ḗ--h-te.
C________ p__ ḗ_______
C-a-r-m-i p-u ḗ-t-a-e-
----------------------
Chaíromai pou ḗrthate.
|
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Χαίρομαι που ήρθατε.
Chaíromai pou ḗrthate.
|
| ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
Χ---ομαι για -- ε-δι-φέρ-ν --ς.
Χ_______ γ__ τ_ ε_________ σ___
Χ-ί-ο-α- γ-α τ- ε-δ-α-έ-ο- σ-ς-
-------------------------------
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
0
Chaí----i g---to-en------ro---a-.
C________ g__ t_ e__________ s___
C-a-r-m-i g-a t- e-d-a-h-r-n s-s-
---------------------------------
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
|
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
Chaíromai gia to endiaphéron sas.
|
| ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። |
Χα--ομ-- πο---έλ-τ- να α----σε-- τ----ίτ-.
Χ_______ π__ θ_____ ν_ α________ τ_ σ_____
Χ-ί-ο-α- π-υ θ-λ-τ- ν- α-ο-ά-ε-ε τ- σ-ί-ι-
------------------------------------------
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
0
Ch-ír-m-- p-- ----et-----ag-rá-et- to-s-í--.
C________ p__ t______ n_ a________ t_ s_____
C-a-r-m-i p-u t-é-e-e n- a-o-á-e-e t- s-í-i-
--------------------------------------------
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
|
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ።
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
Chaíromai pou thélete na agorásete to spíti.
|
| እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። |
Φο--μ-- -ως-το --λ-υταίο λεωφο-ε-- ---ι-ήδ--φ-γει.
Φ______ π__ τ_ τ________ λ________ έ___ ή__ φ_____
Φ-β-μ-ι π-ς τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-ε- ή-η φ-γ-ι-
--------------------------------------------------
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
0
P-o--m-i pōs to-t-le-t-í--leō---r--o é---i ḗ-ē p-ýgei.
P_______ p__ t_ t________ l_________ é____ ḗ__ p______
P-o-á-a- p-s t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í- é-h-i ḗ-ē p-ý-e-.
------------------------------------------------------
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
|
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ።
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
Phobámai pōs to teleutaío leōphoreío échei ḗdē phýgei.
|
| ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። |
Φο-ά-αι -ως --έπε--ν-------με -αξ-.
Φ______ π__ π_____ ν_ π______ τ____
Φ-β-μ-ι π-ς π-έ-ε- ν- π-ρ-υ-ε τ-ξ-.
-----------------------------------
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
0
Ph--á-----ōs pr---i-na-p-r--me -a--.
P_______ p__ p_____ n_ p______ t____
P-o-á-a- p-s p-é-e- n- p-r-u-e t-x-.
------------------------------------
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
|
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ።
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
Phobámai pōs prépei na pároume taxí.
|
| ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። |
Φοβ-μ-ι --ι-δε- έ-- χ-----α--α-ί--ο-.
Φ______ ό__ δ__ έ__ χ______ μ___ μ___
Φ-β-μ-ι ό-ι δ-ν έ-ω χ-ή-α-α μ-ζ- μ-υ-
-------------------------------------
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
0
Ph----a- --i -e--é-hō--h---a-- ---- -o-.
P_______ ó__ d__ é___ c_______ m___ m___
P-o-á-a- ó-i d-n é-h- c-r-m-t- m-z- m-u-
----------------------------------------
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.
|
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ።
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
Phobámai óti den échō chrḗmata mazí mou.
|