Phrasebook

tl In the city   »   lt Mieste

25 [dalawampu’t lima]

In the city

In the city

25 [dvidešimt penki]

Mieste

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Lithuanian Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. (A-) n---- (v-------) į g----------- s----. (Aš) noriu (važiuoti) į geležinkelio stotį. 0
Gusto kong pumunta sa paliparan. (A-) n---- (v-------) į o-- u----. (Aš) noriu (važiuoti) į oro uostą. 0
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. (A-) n---- į m----- c-----. (Aš) noriu į miesto centrą. 0
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? Ka-- m-- n------ į g----------- s----? Kaip man nuvykti į geležinkelio stotį? 0
Paano ako makakarating sa paliparan? Ka-- m-- n------ į o-- u----? Kaip man nuvykti į oro uostą? 0
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? Ka-- m-- n------ į m----- c-----? Kaip man nuvykti į miesto centrą? 0
Kailangan ko ng taxi. Ma- r----- t----. Man reikia taksi. 0
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. Ma- r----- m----- p----. Man reikia miesto plano. 0
Kailangan ko ng hotel. Ma- r----- v--------. Man reikia viešbučio. 0
Gusto kong magrenta ng kotse. (A-) n------- i---------- a---------. (Aš) norėčiau išsinuomoti automobilį. 0
Narito ang aking credit card. Št-- m--- k-------- k------. Štai mano kreditinė kortelė. 0
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. Št-- m--- v--------- p---------- / t-----. Štai mano vairuotojo pažymėjimas / teisės. 0
Ano ang makikita sa lungsod? Ką g----- p------- m-----? Ką galima pamatyti mieste? 0
Pumunta po kayo sa lumang bayan. Nu------ į s---------. Nueikite į senamiestį. 0
Maglibot po kayo sa lungsod. Pa-------- e--------- p- m-----. Padarykite ekskursiją po miestą. 0
Pumunta po kayo sa porto. Nu------ į u----. Nueikite į uostą. 0
Sumakay sa isang harbor tour. Pa-------- e--------- p- u----. Padarykite ekskursiją po uostą. 0
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? Ko--- į------- d-- y-- b- t-? Kokių įžymybių dar yra be to? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -