Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. |
Маған во---л---------е-ек.
М---- в------- б--- к-----
М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған вокзалға бару керек.
0
M-ğ-n -----lğa ---w----e-.
M---- v------- b--- k-----
M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren.
Маған вокзалға бару керек.
Mağan vokzalğa barw kerek.
|
Gusto kong pumunta sa paliparan. |
М--ан ә-е---ға -ару ке---.
М---- ә------- б--- к-----
М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к-
--------------------------
Маған әуежайға бару керек.
0
Ma----ä-ej-y-- --r- k----.
M---- ä------- b--- k-----
M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k-
--------------------------
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Gusto kong pumunta sa paliparan.
Маған әуежайға бару керек.
Mağan äwejayğa barw kerek.
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. |
Маған----а--р-а---ына ба-у ---ек.
М---- қ--- о--------- б--- к-----
М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к-
---------------------------------
Маған қала орталығына бару керек.
0
M-ğ-- q-la-ort-l-ğ--a--a-w-ke---.
M---- q--- o--------- b--- k-----
M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k-
---------------------------------
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad.
Маған қала орталығына бару керек.
Mağan qala ortalığına barw kerek.
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? |
Во-з-л----ал-й -----м б--а--?
В------- қ---- б----- б------
В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Вокзалға қалай барсам болады?
0
Vo--al-a qa-ay b--s---bo----?
V------- q---- b----- b------
V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren?
Вокзалға қалай барсам болады?
Vokzalğa qalay barsam boladı?
|
Paano ako makakarating sa paliparan? |
Ә-е--йға-қ--ай-б---а--------?
Ә------- қ---- б----- б------
Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
-----------------------------
Әуежайға қалай барсам болады?
0
Äwej--ğa-q--a-------m bol--ı?
Ä------- q---- b----- b------
Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
-----------------------------
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Paano ako makakarating sa paliparan?
Әуежайға қалай барсам болады?
Äwejayğa qalay barsam boladı?
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? |
Қ-л- о---лы--на қа-ай -а---м -о-ады?
Қ--- о--------- қ---- б----- б------
Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
------------------------------------
Қала орталығына қалай барсам болады?
0
Q--a o--alığı-a-qa-a--b---a- -o--d-?
Q--- o--------- q---- b----- b------
Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-?
------------------------------------
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod?
Қала орталығына қалай барсам болады?
Qala ortalığına qalay barsam boladı?
|
Kailangan ko ng taxi. |
М--ан--а-с---е---.
М---- т---- к-----
М-ғ-н т-к-и к-р-к-
------------------
Маған такси керек.
0
Mağan --ksï------.
M---- t---- k-----
M-ğ-n t-k-ï k-r-k-
------------------
Mağan taksï kerek.
|
Kailangan ko ng taxi.
Маған такси керек.
Mağan taksï kerek.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. |
Ма-ан --л-н-- -а----- кер-к.
М---- қ------ к------ к-----
М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к-
----------------------------
Маған қаланың картасы керек.
0
M------al-nı--ka-tas- ke-e-.
M---- q------ k------ k-----
M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k-
----------------------------
Mağan qalanıñ kartası kerek.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod.
Маған қаланың картасы керек.
Mağan qalanıñ kartası kerek.
|
Kailangan ko ng hotel. |
Маған----а---й---р--.
М---- қ---- ү- к-----
М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к-
---------------------
Маған қонақ үй керек.
0
M-ğ-n q---q-ü- k--ek.
M---- q---- ü- k-----
M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k-
---------------------
Mağan qonaq üy kerek.
|
Kailangan ko ng hotel.
Маған қонақ үй керек.
Mağan qonaq üy kerek.
|
Gusto kong magrenta ng kotse. |
М-н--ал-- ----- алсам ----ед-м.
М-- ж---- к---- а---- д-- е----
М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-.
-------------------------------
Мен жалға көлік алсам деп едім.
0
M----al-a----i- a-s-- -e---dim.
M-- j---- k---- a---- d-- e----
M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-.
-------------------------------
Men jalğa kölik alsam dep edim.
|
Gusto kong magrenta ng kotse.
Мен жалға көлік алсам деп едім.
Men jalğa kölik alsam dep edim.
|
Narito ang aking credit card. |
Мі-е--е-ің -еси- -а--а-.
М--- м---- н---- к------
М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-.
------------------------
Міне менің несие картам.
0
Mi---me-iñ nes-- k-r---.
M--- m---- n---- k------
M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-.
------------------------
Mine meniñ nesïe kartam.
|
Narito ang aking credit card.
Міне менің несие картам.
Mine meniñ nesïe kartam.
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. |
М-------і- --р------ -у-л----.
М--- м---- ж-------- к--------
М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-.
------------------------------
Міне менің жүргізуші куәлігім.
0
Mi---meniñ---r---w-i -wä--gi-.
M--- m---- j-------- k--------
M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-.
------------------------------
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho.
Міне менің жүргізуші куәлігім.
Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
|
Ano ang makikita sa lungsod? |
Қалада-кө----н-не----?
Қ----- к------ н- б---
Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р-
----------------------
Қалада көретін не бар?
0
Qal-da k-r-t-n n--ba-?
Q----- k------ n- b---
Q-l-d- k-r-t-n n- b-r-
----------------------
Qalada köretin ne bar?
|
Ano ang makikita sa lungsod?
Қалада көретін не бар?
Qalada köretin ne bar?
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan. |
Еск--қ-л--- ----ң--.
Е--- қ----- б-------
Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з-
--------------------
Ескі қалаға барыңыз.
0
Eski-q---ğa-bar---z.
E--- q----- b-------
E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z-
--------------------
Eski qalağa barıñız.
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan.
Ескі қалаға барыңыз.
Eski qalağa barıñız.
|
Maglibot po kayo sa lungsod. |
Қа-ан--ш-л-п --с-у-----ж-с-ңы-.
Қ----- ш---- э-------- ж-------
Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------------
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
0
Q----- ş-lıp ék--w------ja-a--z.
Q----- ş---- é--------- j-------
Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------------
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
|
Maglibot po kayo sa lungsod.
Қаланы шолып экскурсия жасаңыз.
Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
|
Pumunta po kayo sa porto. |
Пор-қ- б-рыңы-.
П----- б-------
П-р-қ- б-р-ң-з-
---------------
Портқа барыңыз.
0
Po---a---r-ñız.
P----- b-------
P-r-q- b-r-ñ-z-
---------------
Portqa barıñız.
|
Pumunta po kayo sa porto.
Портқа барыңыз.
Portqa barıñız.
|
Sumakay sa isang harbor tour. |
П-р--а-э-ск----я -а-----.
П----- э-------- ж-------
П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з-
-------------------------
Портқа экскурсия жасаңыз.
0
Po-----ék-kwrs-y- --sa--z.
P----- é--------- j-------
P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z-
--------------------------
Portqa ékskwrsïya jasañız.
|
Sumakay sa isang harbor tour.
Портқа экскурсия жасаңыз.
Portqa ékskwrsïya jasañız.
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? |
О-а- --с-- --ғ---а-дай к--і-ті же-л-- --р?
О--- б---- т--- қ----- к------ ж----- б---
О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р-
------------------------------------------
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
0
Od-n b-sqa--ağ----nda- --rikt--j-r-er-bar?
O--- b---- t--- q----- k------ j----- b---
O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r-
------------------------------------------
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon?
Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар?
Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?
|