Phrasebook

tl In the city   »   hu A városban

25 [dalawampu’t lima]

In the city

In the city

25 [huszonöt]

A városban

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. A -as---ll--á-r---ze-etné- m---i. A vasútállomásra szeretnék menni. A v-s-t-l-o-á-r- s-e-e-n-k m-n-i- --------------------------------- A vasútállomásra szeretnék menni. 0
Gusto kong pumunta sa paliparan. A repü-őt-rr---ze--tn-k--e-n-. A repülőtérre szeretnék menni. A r-p-l-t-r-e s-e-e-n-k m-n-i- ------------------------------ A repülőtérre szeretnék menni. 0
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. A ------öz--n-b---z---t--k-m-n-i. A városközpontba szeretnék menni. A v-r-s-ö-p-n-b- s-e-e-n-k m-n-i- --------------------------------- A városközpontba szeretnék menni. 0
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? H-gya--ju--- el-- --sú--l-o----oz? Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? H-g-a- j-t-k e- a v-s-t-l-o-á-h-z- ---------------------------------- Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? 0
Paano ako makakarating sa paliparan? Hogy-- ju--k -----r-pü--t-r-ez? Hogyan jutok el a repülőtérhez? H-g-a- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e-? ------------------------------- Hogyan jutok el a repülőtérhez? 0
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? Hogyan juto- ---- -á--------nt--? Hogyan jutok el a városközpontba? H-g-a- j-t-k e- a v-r-s-ö-p-n-b-? --------------------------------- Hogyan jutok el a városközpontba? 0
Kailangan ko ng taxi. S-ü--ég-m-va------t-x-r-. Szükségem van egy taxira. S-ü-s-g-m v-n e-y t-x-r-. ------------------------- Szükségem van egy taxira. 0
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. S-üksé-em va--egy--á--s-é---p--. Szükségem van egy várostérképre. S-ü-s-g-m v-n e-y v-r-s-é-k-p-e- -------------------------------- Szükségem van egy várostérképre. 0
Kailangan ko ng hotel. S--ks-gem va--e-----telr-. Szükségem van egy hotelre. S-ü-s-g-m v-n e-y h-t-l-e- -------------------------- Szükségem van egy hotelre. 0
Gusto kong magrenta ng kotse. E---a-t-t-sz-re-n-k-b--e-ni. Egy autót szeretnék bérelni. E-y a-t-t s-e-e-n-k b-r-l-i- ---------------------------- Egy autót szeretnék bérelni. 0
Narito ang aking credit card. It- van---h-tel--rt-ám. Itt van a hitelkártyám. I-t v-n a h-t-l-á-t-á-. ----------------------- Itt van a hitelkártyám. 0
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. It------- --g---t-ányom. Itt van a jogosítványom. I-t v-n a j-g-s-t-á-y-m- ------------------------ Itt van a jogosítványom. 0
Ano ang makikita sa lungsod? M-t l---t--e-n-zni----ár--b--? Mit lehet megnézni a városban? M-t l-h-t m-g-é-n- a v-r-s-a-? ------------------------------ Mit lehet megnézni a városban? 0
Pumunta po kayo sa lumang bayan. Me-je--k -- -vár-sba. Menjenek az óvárosba. M-n-e-e- a- ó-á-o-b-. --------------------- Menjenek az óvárosba. 0
Maglibot po kayo sa lungsod. C---á--an-- eg- v-r-s---ö----sé-á-. Csináljanak egy városnézö körsétát. C-i-á-j-n-k e-y v-r-s-é-ö k-r-é-á-. ----------------------------------- Csináljanak egy városnézö körsétát. 0
Pumunta po kayo sa porto. Men-e-ek-- -i-ötő--z! Menjenek a kikötőhöz! M-n-e-e- a k-k-t-h-z- --------------------- Menjenek a kikötőhöz! 0
Sumakay sa isang harbor tour. C-i-álj--ak -g----köt-i-kör--azá-t. Csináljanak egy kikötői körutazást. C-i-á-j-n-k e-y k-k-t-i k-r-t-z-s-. ----------------------------------- Csináljanak egy kikötői körutazást. 0
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? Mi-yen --tn-val-k vann-k mé- e-en---v-l? Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? M-l-e- l-t-i-a-ó- v-n-a- m-g e-e- k-v-l- ---------------------------------------- Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -