Phrasebook

tl In the city   »   mk Во градот

25 [dalawampu’t lima]

In the city

In the city

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

[Vo guradot]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. Би с---- / с----- к-- ж----------- с------. Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
Bi s---- / s----- k-- ʐ-------------- s-------.Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
Gusto kong pumunta sa paliparan. Би с---- / с----- к-- а---------. Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
Bi s---- / s----- k-- a----------.Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. Би с---- / с----- в- ц------- н- г-----. Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
Bi s---- / s----- v- t--------- n- g------.Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? Ка-- д- с------ д- ж----------- с------? Како да стигнам до железничката станица? 0
Ka-- d- s------- d- ʐ-------------- s-------?Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
Paano ako makakarating sa paliparan? Ка-- д- с------ д- а---------? Како да стигнам до аеродромот? 0
Ka-- d- s------- d- a----------?Kako da stigunam do ayerodromot?
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? Ка-- д- с------ д- ц------- н- г-----? Како да стигнам до центарот на градот? 0
Ka-- d- s------- d- t--------- n- g------?Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
Kailangan ko ng taxi. Ми т---- т----. Ми треба такси. 0
Mi t----- t----.Mi tryeba taksi.
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. Ми т---- к---- н- г-----. Ми треба карта на градот. 0
Mi t----- k---- n- g------.Mi tryeba karta na guradot.
Kailangan ko ng hotel. Ми т---- х----. Ми треба хотел. 0
Mi t----- k------.Mi tryeba khotyel.
Gusto kong magrenta ng kotse. Би с---- / с----- д- и------- е--- а--------. Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
Bi s---- / s----- d- i------- y----- a--------.Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
Narito ang aking credit card. Ев- ј- м----- к------- к-------. Еве ја мојата кредитна картичка. 0
Ye--- ј- m----- k-------- k--------.Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. Ев- ј- м----- в------ д------. Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Ye--- ј- m----- v------- d------.Yevye јa moјata vozachka dozvola.
Ano ang makikita sa lungsod? Шт- и-- д- с- в--- в- г-----? Што има да се види во градот? 0
Sh-- i-- d- s-- v--- v- g------?Shto ima da sye vidi vo guradot?
Pumunta po kayo sa lumang bayan. По----- в- с------ д-- н- г-----. Појдете во стариот дел на градот. 0
Po------- v- s------ d--- n- g------.Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
Maglibot po kayo sa lungsod. На------- е--- г------ о-------. Направете една градска обиколка. 0
Na--------- y---- g------- o-------.Napravyetye yedna guradska obikolka.
Pumunta po kayo sa porto. По----- н- п------------. Појдете на пристаништето. 0
Po------- n- p--------------.Poјdyetye na pristanishtyeto.
Sumakay sa isang harbor tour. На------- е--- п---------- о-------. Направете една пристанишна обиколка. 0
Na--------- y---- p----------- o-------.Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? Ко- д---- з----------- г- и-- о---- т--? Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
Ko- d------ z------------ g-- i-- o----- t--?Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -