Phrasebook

tl In the city   »   mk Во градот

25 [dalawampu’t lima]

In the city

In the city

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

[Vo guradot]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. Б- --кал------а-а кон -е--з-и-ката-с----ца. Б- с---- / с----- к-- ж----------- с------- Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
Bi -ak-l / -a-a-a--o---yel-e-n-ch-a-a--ta----a. B- s---- / s----- k-- ʐ-------------- s-------- B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
Gusto kong pumunta sa paliparan. Би -ака--- -ак--- кон---р-дром-т. Б- с---- / с----- к-- а---------- Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-. --------------------------------- Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
B-----al - -a---a k-n-a-er-d-o--t. B- s---- / s----- k-- a----------- B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. Б---ак-- --с-к--а-во----таро- -а --а-от. Б- с---- / с----- в- ц------- н- г------ Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-. ---------------------------------------- Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
Bi sakal /-s--a-a v- --ye-t-r-t -a gur--ot. B- s---- / s----- v- t--------- n- g------- B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? Како д- с--гна---о--е-езни-кат- -таниц-? К--- д- с------ д- ж----------- с------- К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ---------------------------------------- Како да стигнам до железничката станица? 0
K-k- da sti--n-- -o ---ly-----hkata-s-a--t--? K--- d- s------- d- ʐ-------------- s-------- K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
Paano ako makakarating sa paliparan? К--- -- сти---м----аер--р-мо-? К--- д- с------ д- а---------- К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ------------------------------ Како да стигнам до аеродромот? 0
Ka----- -------- -- -y-r-dro-ot? K--- d- s------- d- a----------- K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? К--о--- стиг-а- -о-цент--от н--гр--от? К--- д- с------ д- ц------- н- г------ К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? -------------------------------------- Како да стигнам до центарот на градот? 0
Ka-o da-st-guna--do-tzy-n-ar-- -------d--? K--- d- s------- d- t--------- n- g------- K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------ Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
Kailangan ko ng taxi. Ми--р-ба-такси. М- т---- т----- М- т-е-а т-к-и- --------------- Ми треба такси. 0
Mi--rye-- t-k-i. M- t----- t----- M- t-y-b- t-k-i- ---------------- Mi tryeba taksi.
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. М- т-е-- к-рт--н----ад-т. М- т---- к---- н- г------ М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-. ------------------------- Ми треба карта на градот. 0
Mi -------karta-n--g--ado-. M- t----- k---- n- g------- M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t- --------------------------- Mi tryeba karta na guradot.
Kailangan ko ng hotel. М- -ре---хот--. М- т---- х----- М- т-е-а х-т-л- --------------- Ми треба хотел. 0
Mi t---b- k-o----. M- t----- k------- M- t-y-b- k-o-y-l- ------------------ Mi tryeba khotyel.
Gusto kong magrenta ng kotse. Би-с-кал-----ка----- -знајм---е-ен а-том-б-л. Б- с---- / с----- д- и------- е--- а--------- Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л- --------------------------------------------- Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
Bi sak-l - sak--- d- i-n-ј--- -e------v-o-o--l. B- s---- / s----- d- i------- y----- a--------- B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l- ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
Narito ang aking credit card. Ев---а м-ј--а--ре-ит-а-к-р-----. Е-- ј- м----- к------- к-------- Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-. -------------------------------- Еве ја мојата кредитна картичка. 0
Yev-e јa --ј-----r-ed-t-- kartichka. Y---- ј- m----- k-------- k--------- Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a- ------------------------------------ Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. Е-- ја мој--- ----ч-а-до----а. Е-- ј- м----- в------ д------- Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а- ------------------------------ Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Yevye -- -o---a v--achka-do-vo-a. Y---- ј- m----- v------- d------- Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a- --------------------------------- Yevye јa moјata vozachka dozvola.
Ano ang makikita sa lungsod? Шт------д- се-вид- во г-а-от? Ш-- и-- д- с- в--- в- г------ Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-? ----------------------------- Што има да се види во градот? 0
S-t- -ma--- sy- -----v- gu-a-ot? S--- i-- d- s-- v--- v- g------- S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t- -------------------------------- Shto ima da sye vidi vo guradot?
Pumunta po kayo sa lumang bayan. П-јд--- -о--та-и-т--ел-н- град--. П------ в- с------ д-- н- г------ П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-. --------------------------------- Појдете во стариот дел на градот. 0
Poјd--t-e--o --a-----d-el -----r-dot. P-------- v- s------ d--- n- g------- P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t- ------------------------------------- Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
Maglibot po kayo sa lungsod. Н-п-ав-т- -дн- гр---к- о---ол-а. Н-------- е--- г------ о-------- Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-. -------------------------------- Направете една градска обиколка. 0
N-------tye-y-d-- -u-ads---o-ik-lk-. N---------- y---- g------- o-------- N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-. ------------------------------------ Napravyetye yedna guradska obikolka.
Pumunta po kayo sa porto. Пој--те -- пр--т----т---. П------ н- п------------- П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о- ------------------------- Појдете на пристаништето. 0
P-ј-y-t---na ----tani----e--. P-------- n- p--------------- P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o- ----------------------------- Poјdyetye na pristanishtyeto.
Sumakay sa isang harbor tour. Нап-ав-т- -дна-п-ис-анишна-об-к--ка. Н-------- е--- п---------- о-------- Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-. ------------------------------------ Направете една пристанишна обиколка. 0
Napra--e-y---e--- ---st------a---i-olka. N---------- y---- p----------- o-------- N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-. ---------------------------------------- Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? Кои------ з---е--т-с---г--има------ т--? К-- д---- з----------- г- и-- о---- т--- К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а- ---------------------------------------- Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
K-i---o-gu- ---m----t-sti -u--ima osv--n-t--? K-- d------ z------------ g-- i-- o----- t--- K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a- --------------------------------------------- Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -