Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. |
நான்-ஸ----ன----ல----ிரு-்ப--ிற---.
ந--- ஸ------ ச---- வ--------------
ந-ன- ஸ-ட-ஷ-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
n-ṉ ---ṣ-------a v--um---iṟ--.
n-- s----- c---- v------------
n-ṉ s-ē-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
------------------------------
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
|
Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren.
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
|
Gusto kong pumunta sa paliparan. |
நா-- விம-னந--ையம--ச------ிர-ம-ப-கி--ன்.
ந--- வ----------- ச---- வ--------------
ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-ம- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
Nāṉ-v--āṉanilai-a- c--la vir--pukiṟ-ṉ.
N-- v------------- c---- v------------
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
|
Gusto kong pumunta sa paliparan.
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. |
நான--நக-ின--ம---்-பக-த-க்---- செல்ல-வ-ர--்--கி---்.
ந--- ந----- ம---- ப---------- ச---- வ--------------
ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
---------------------------------------------------
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
Nā- -ak---ṉ-ma-y-p---k----kuc---lla --r----ki-ēṉ.
N-- n------ m----- p--------- c---- v------------
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
|
Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? |
நான- ஸ்டேஷ---்கு ----டி---ப-வ-ு?
ந--- ஸ---------- எ------- ப-----
ந-ன- ஸ-ட-ஷ-ு-்-ு எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
--------------------------------
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
0
Nāṉ-s-ē---u-k----paṭ----ō--tu?
N-- s--------- e------ p------
N-ṉ s-ē-a-u-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
------------------------------
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
|
Paano ako makakarating sa istasyon ng tren?
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
|
Paano ako makakarating sa paliparan? |
ந--்--ி-ானநிலையத்திற்க- -ப-படி-- ---த-?
ந--- வ----------------- எ------- ப-----
ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
---------------------------------------
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
0
Nāṉ v-m-ṉa--la----tiṟk- ep--ṭip ---at-?
N-- v------------------ e------ p------
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
|
Paano ako makakarating sa paliparan?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? |
ந--- நகர-ன் -ை----பக--ிக-க-----ப-ி -ெ--வ-ு?
ந--- ந----- ம---- ப-------- எ----- ச-------
ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு எ-்-ட- ச-ல-வ-ு-
-------------------------------------------
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
0
N----a---iṉ-ma--ap-pak-ti-ku -p--ṭ----lv-tu?
N-- n------ m----- p-------- e----- c-------
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u e-p-ṭ- c-l-a-u-
--------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
|
Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod?
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
|
Kailangan ko ng taxi. |
எனக்கு-ஒ--------ி--ா--ை-்கார- ---்ட--்.
எ----- ஒ-- ட----------------- வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ட-க-ச-/-ா-க-க-க-ர- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
0
Eṉ-k----ru---kc--vā--k-ik--r--ēṇṭ-m.
E----- o-- ṭ---------------- v------
E-a-k- o-u ṭ-k-i-v-ṭ-k-i-k-r v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum.
|
Kailangan ko ng taxi.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod. |
எ-க--ு ஒ-ு ந-ர--ரைபடம---ேண்டு-்.
எ----- ஒ-- ந-- வ------ வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ந-ர வ-ை-ட-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
0
Eṉak-u-o-u --k-ra----a-pa--- vēṇṭu-.
E----- o-- n----- v--------- v------
E-a-k- o-u n-k-r- v-r-i-a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum.
|
Kailangan ko ng mapa ng lungsod.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum.
|
Kailangan ko ng hotel. |
எ--்க- ஒர- ஹோ--டல- -ேண்-ும-.
எ----- ஒ-- ஹ------ வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ஹ-ட-ட-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------------
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
0
E-ak-u-oru --ṭṭ-l---ṇ---.
E----- o-- h----- v------
E-a-k- o-u h-ṭ-a- v-ṇ-u-.
-------------------------
Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum.
|
Kailangan ko ng hotel.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum.
|
Gusto kong magrenta ng kotse. |
நா----ர- கா-்- -ண--ி-----ை-்---எ--க---விர----ு-ிறே--.
ந--- ஒ-- க---- வ---- வ-------- எ----- வ--------------
ந-ன- ஒ-ு க-ர-/ வ-்-ி வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
0
N-ṉ-oru----/------ -ā-ak----- -----a----um---i---.
N-- o-- k--- v---- v--------- e----- v------------
N-ṉ o-u k-r- v-ṇ-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------------------
Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ.
|
Gusto kong magrenta ng kotse.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ.
|
Narito ang aking credit card. |
இத--எ-் க்-ெ-ி-- க--்ட-.
இ-- எ-- க------- க------
இ-ோ எ-் க-ர-ட-ட- க-ர-ட-.
------------------------
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
0
It- eṉ-kr-ṭiṭ kār-.
I-- e- k----- k----
I-ō e- k-e-i- k-r-.
-------------------
Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ.
|
Narito ang aking credit card.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ.
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. |
இதோ என்-கார் -ைஸெ-்ஸ்.
இ-- எ-- க--- ல--------
இ-ோ எ-் க-ர- ல-ஸ-ன-ஸ-.
----------------------
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
0
Itō -ṉ-kā- ----e--.
I-- e- k-- l-------
I-ō e- k-r l-i-e-s-
-------------------
Itō eṉ kār laiseṉs.
|
Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Itō eṉ kār laiseṉs.
|
Ano ang makikita sa lungsod? |
இ--த-ந--ில- -ா-்--- ஏ---த------்--இ-ுக்க-ற-ு?
இ--- ந----- ப------ ஏ------- எ--- இ----------
இ-்- ந-ர-ல- ப-ர-க-க ஏ-்-த-ய- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
0
In-- na--ril pār-ka-ē--at---eṉṉ- -rukki-at-?
I--- n------ p----- ē------ e--- i----------
I-t- n-k-r-l p-r-k- ē-ṟ-t-y e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------------------
Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu?
|
Ano ang makikita sa lungsod?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu?
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan. |
ந-ங--ள- பழைய --ரம--ச-ல்லுங-க--.
ந------ ப--- ந---- ச-----------
ந-ங-க-் ப-ை- ந-ர-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
0
Nī-kaḷ p---iya -aka-------lu-kaḷ.
N----- p------ n------ c---------
N-ṅ-a- p-ḻ-i-a n-k-r-m c-l-u-k-ḷ-
---------------------------------
Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ.
|
Pumunta po kayo sa lumang bayan.
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ.
|
Maglibot po kayo sa lungsod. |
ந---க---நக-் -ுற-றுல- ச-ல-லு-்---.
ந------ ந--- ச------- ச-----------
ந-ங-க-் ந-ர- ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
0
N-ṅ-aḷ nak---cuṟ-ul- -ell-ṅk--.
N----- n---- c------ c---------
N-ṅ-a- n-k-r c-ṟ-u-ā c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Maglibot po kayo sa lungsod.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Pumunta po kayo sa porto. |
நீ---ள- த--ை-ு-ம்-ச-ல்ல-ங்கள்.
ந------ த-------- ச-----------
ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
0
N--k-ḷ-tu--imu--m-c-llu-kaḷ.
N----- t--------- c---------
N-ṅ-a- t-ṟ-i-u-a- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------
Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ.
|
Pumunta po kayo sa porto.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ.
|
Sumakay sa isang harbor tour. |
ந-ங்க-் -ுறை----்---ற-ற--ா-செ-----்க--.
ந------ த-------- ச------- ச-----------
ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
0
N-ṅkaḷ--u---mukac-c---ul--c-l-u----.
N----- t--------- c------ c---------
N-ṅ-a- t-ṟ-i-u-a- c-ṟ-u-ā c-l-u-k-ḷ-
------------------------------------
Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Sumakay sa isang harbor tour.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? |
வ-ற- ஏ-ும் சு-ா--்-ம-ன-இட-்க-் இ-ுக-க--்---ா?
வ--- ஏ---- ச---------- இ------ இ-------------
வ-ற- ஏ-ு-் ச-வ-ர-்-ம-ன இ-ங-க-் இ-ு-்-ி-்-ன-ா-
---------------------------------------------
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
0
V-ṟ--ēt-- -u-āra-ya---a -----a---ru-k---a---ā?
V--- ē--- c------------ i------ i-------------
V-ṟ- ē-u- c-v-r-s-a-ā-a i-a-k-ḷ i-u-k-ṉ-a-a-ā-
----------------------------------------------
Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā?
|
Ano pa ang mga ibang pasyalan doon?
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā?
|