Phrasebook

tl Asking questions 1   »   zh 提问题1

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
matuto -习 学习 学- -- 学习 0
x-é-í xuéxí x-é-í ----- xuéxí
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? 学-们--的--多 --? 学生们 学的 很多 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
x--s-----en-----de --nd-----? xuéshēngmen xué de hěnduō ma? x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. 不, -- -的 少 。 不, 他们 学的 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
B-- tāme--xu--d------. Bù, tāmen xué de shǎo. B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
pagtatanong 问题---问 问题, 提问 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
W-ntí,-tíwèn Wèntí, tíwèn W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Madalas mo bang tanungin ang guro? 您 经- --------- ? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
n----ī--c---- xi-ng -ǎo-hī--í---n --? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma? n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. 不, 我 --经- 问---。 不, 我 不 经常 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
Bù- ---b- ---g-hán---èn-t-. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā. B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
pagsagot -答 回答 回- -- 回答 0
H--dá Huídá H-í-á ----- Huídá
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. 请您-回- 。 请您 回答 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
q-ng n-n--u-d-. qǐng nín huídá. q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Sasagot ako. 我 回--。 我 回答 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
W----í-á. Wǒ huídá. W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
trabaho 工- 工作 工- -- 工作 0
Gōngzuò Gōngzuò G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Nagtatrabaho ba siya ngayon? 他------ --? 他 正在 工作 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
t--z-èng-ài-gōng--ò ma? tā zhèngzài gōngzuò ma? t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. 是啊,------工作-。 是啊, 他 正在 工作 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Sh--------zhèn-----g-n---ò. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò. S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
pagdating 来来 - 0
L-i Lái L-i --- Lái
Dadating ka ba? 您们 - 吗 ? 您们 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
nínmen l-i-ma? nínmen lái ma? n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Oo, malapit na tayo / kami. 对, -- 马上 就-来 。 对, 我们 马上 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
Duì- wǒ-en---shàn----- lá-. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái. D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
pagtira -住 居住 居- -- 居住 0
Jū-hù Jūzhù J-z-ù ----- Jūzhù
Nakatira ka ba sa Berlin? 您-住 在 柏林 --? 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
ní- -h----i ------ma? nín zhù zài bólín ma? n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Oo, nakatira ako sa Berlin. 是- --- 在 ---。 是, 我 住 在 柏林 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
S--- w--z-ù -ài -ól-n. Shì, wǒ zhù zài bólín. S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -