matuto |
-习
学习
学-
--
学习
0
x-é-í
xuéxí
x-é-í
-----
xuéxí
|
|
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? |
学-们--的--多 --?
学生们 学的 很多 吗 ?
学-们 学- 很- 吗 ?
-------------
学生们 学的 很多 吗 ?
0
x--s-----en-----de --nd-----?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-?
-----------------------------
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral?
学生们 学的 很多 吗 ?
xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
|
Hindi, kaunti ang natutunan nila. |
不, -- -的 少 。
不, 他们 学的 少 。
不- 他- 学- 少 。
------------
不, 他们 学的 少 。
0
B-- tāme--xu--d------.
Bù, tāmen xué de shǎo.
B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-.
----------------------
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
Hindi, kaunti ang natutunan nila.
不, 他们 学的 少 。
Bù, tāmen xué de shǎo.
|
pagtatanong |
问题---问
问题, 提问
问-, 提-
------
问题, 提问
0
W-ntí,-tíwèn
Wèntí, tíwèn
W-n-í- t-w-n
------------
Wèntí, tíwèn
|
pagtatanong
问题, 提问
Wèntí, tíwèn
|
Madalas mo bang tanungin ang guro? |
您 经- --------- ?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
您 经- 向 老- 提- 吗 ?
----------------
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
0
n----ī--c---- xi-ng -ǎo-hī--í---n --?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-?
-------------------------------------
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Madalas mo bang tanungin ang guro?
您 经常 向 老师 提问 吗 ?
nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
|
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. |
不, 我 --经- 问---。
不, 我 不 经常 问 他 。
不- 我 不 经- 问 他 。
---------------
不, 我 不 经常 问 他 。
0
Bù- ---b- ---g-hán---èn-t-.
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-.
---------------------------
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong.
不, 我 不 经常 问 他 。
Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
|
pagsagot |
-答
回答
回-
--
回答
0
H--dá
Huídá
H-í-á
-----
Huídá
|
|
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. |
请您-回- 。
请您 回答 。
请- 回- 。
-------
请您 回答 。
0
q-ng n-n--u-d-.
qǐng nín huídá.
q-n- n-n h-í-á-
---------------
qǐng nín huídá.
|
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat.
请您 回答 。
qǐng nín huídá.
|
Sasagot ako. |
我 回--。
我 回答 。
我 回- 。
------
我 回答 。
0
W----í-á.
Wǒ huídá.
W- h-í-á-
---------
Wǒ huídá.
|
Sasagot ako.
我 回答 。
Wǒ huídá.
|
trabaho |
工-
工作
工-
--
工作
0
Gōngzuò
Gōngzuò
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
Nagtatrabaho ba siya ngayon? |
他------ --?
他 正在 工作 吗 ?
他 正- 工- 吗 ?
-----------
他 正在 工作 吗 ?
0
t--z-èng-ài-gōng--ò ma?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-?
-----------------------
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
Nagtatrabaho ba siya ngayon?
他 正在 工作 吗 ?
tā zhèngzài gōngzuò ma?
|
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. |
是啊,------工作-。
是啊, 他 正在 工作 。
是-, 他 正- 工- 。
-------------
是啊, 他 正在 工作 。
0
Sh--------zhèn-----g-n---ò.
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò-
---------------------------
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
Oo, nagtatrabaho siya ngayon.
是啊, 他 正在 工作 。
Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
|
pagdating |
来来
来
来
-
来
0
L-i
Lái
L-i
---
Lái
|
|
Dadating ka ba? |
您们 - 吗 ?
您们 来 吗 ?
您- 来 吗 ?
--------
您们 来 吗 ?
0
nínmen l-i-ma?
nínmen lái ma?
n-n-e- l-i m-?
--------------
nínmen lái ma?
|
Dadating ka ba?
您们 来 吗 ?
nínmen lái ma?
|
Oo, malapit na tayo / kami. |
对, -- 马上 就-来 。
对, 我们 马上 就 来 。
对- 我- 马- 就 来 。
--------------
对, 我们 马上 就 来 。
0
Duì- wǒ-en---shàn----- lá-.
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i-
---------------------------
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
Oo, malapit na tayo / kami.
对, 我们 马上 就 来 。
Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
|
pagtira |
-住
居住
居-
--
居住
0
Jū-hù
Jūzhù
J-z-ù
-----
Jūzhù
|
|
Nakatira ka ba sa Berlin? |
您-住 在 柏林 --?
您 住 在 柏林 吗 ?
您 住 在 柏- 吗 ?
------------
您 住 在 柏林 吗 ?
0
ní- -h----i ------ma?
nín zhù zài bólín ma?
n-n z-ù z-i b-l-n m-?
---------------------
nín zhù zài bólín ma?
|
Nakatira ka ba sa Berlin?
您 住 在 柏林 吗 ?
nín zhù zài bólín ma?
|
Oo, nakatira ako sa Berlin. |
是- --- 在 ---。
是, 我 住 在 柏林 。
是- 我 住 在 柏- 。
-------------
是, 我 住 在 柏林 。
0
S--- w--z-ù -ài -ól-n.
Shì, wǒ zhù zài bólín.
S-ì- w- z-ù z-i b-l-n-
----------------------
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|
Oo, nakatira ako sa Berlin.
是, 我 住 在 柏林 。
Shì, wǒ zhù zài bólín.
|