Phrasebook

tl Asking questions 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

‫62 [اثنان وستون]‬

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

[itrah / wjjh 'asyilat 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Arabo Maglaro higit pa
matuto ي--لم ي---- ي-ع-م ----- يتعلم 0
ya-a--lam y-------- y-t-e-l-m --------- yataealam
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ‫----تعل- -------- ك-ير--؟‬ ‫-- ي---- ا------- ك------- ‫-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟- --------------------------- ‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ 0
hl -a-ae-la--a-ta-amidh-kth-ra--? h- y-------- a--------- k-------- h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-? --------------------------------- hl yataealam altalamidh kthyraan?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. ‫--- -ن-م-ي-علم-ن -------‬ ‫--- إ--- ي------ ق------- ‫-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.- -------------------------- ‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ 0
la-, --inahu- yat-eala--n---yl--n. l--- '------- y---------- q------- l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n- ---------------------------------- laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
pagtatanong يسأ-‬ ي---- ي-أ-‬ ----- يسأل‬ 0
ya-'-l y----- y-s-a- ------ yas'al
Madalas mo bang tanungin ang guro? ‫أتس---ا-م--- -ث-راً-‬ ‫----- ا----- ك------- ‫-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟- ---------------------- ‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ 0
a--s'-l-a-m-d--is -th--a-n? a------ a-------- k-------- a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-? --------------------------- atis'al almudaris kthyraan?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. ‫--- -- -سأ---كث-ر---‬ ‫--- ل- أ---- ك------- ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.- ---------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ 0
l-a--l- 'as-al----th-----. l--- l- '------- k-------- l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-. -------------------------- laa, la 'as'aluh kthyraan.
pagsagot يج--. ي---- ي-ي-. ----- يجيب. 0
y-j-b. y----- y-j-b- ------ yajib.
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. ‫أجب، من-فض---‬ ‫---- م- ف----- ‫-ج-، م- ف-ل-!- --------------- ‫أجب، من فضلك!‬ 0
aja-- -in fada-ka! a---- m-- f------- a-a-, m-n f-d-l-a- ------------------ ajab, min fadalka!
Sasagot ako. ‫إ-ي أ--ب-‬ ‫--- أ----- ‫-ن- أ-ي-.- ----------- ‫إني أجيب.‬ 0
'i--- '---ba. '---- '------ '-i-i '-j-b-. ------------- 'iini 'ajiba.
trabaho ي-ت--. ي----- ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
ya--t-gh--. y---------- y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ‫--ش----الآن؟‬ ‫------ ا----- ‫-ي-ت-ل ا-آ-؟- -------------- ‫أيشتغل الآن؟‬ 0
a-s-tag-i--a---a? a--------- a----- a-s-t-g-i- a-a-a- ----------------- ayshtaghil alana?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ‫---- -نه -شت-ل---آ--‬ ‫---- إ-- ي---- ا----- ‫-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.- ---------------------- ‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ 0
ne-m,-'iinah -as-t-g--l --a-a. n---- '----- y--------- a----- n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a- ------------------------------ neim, 'iinah yashtaghil alana.
pagdating ي---. ي---- ي-ت-. ----- يأتي. 0
y--i. y---- y-t-. ----- yati.
Dadating ka ba? ه- ستأتو-؟ ه- س------ ه- س-أ-و-؟ ---------- هل ستأتون؟ 0
h---sa--t--? h-- s------- h-l s-t-t-n- ------------ hal satatun?
Oo, malapit na tayo / kami. ‫ن-م--س--ت- -----.‬ ‫---- س---- ح------ ‫-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-‬ ------------------- ‫نعم، سنأتي حالاً.‬ 0
n-im, san-'at- h--a--. n---- s------- h------ n-i-, s-n-'-t- h-l-a-. ---------------------- neim, sana'ati halaan.
pagtira يس--. ي---- ي-ك-. ----- يسكن. 0
y-s--n. y------ y-s-a-. ------- yaskan.
Nakatira ka ba sa Berlin? ‫أتسكن في---لي-؟‬ ‫----- ف- ب------ ‫-ت-ك- ف- ب-ل-ن-‬ ----------------- ‫أتسكن في برلين؟‬ 0
atasak-n--i -a--ina? a------- f- b------- a-a-a-u- f- b-r-i-a- -------------------- atasakun fi barlina?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ‫-------- أس-ن--- برلين-‬ ‫---- إ-- أ--- ف- ب------ ‫-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-‬ ------------------------- ‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ 0
n---, 'i-n-y-'a-k-- fi-b---i--. n---- '----- '----- f- b------- n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a- ------------------------------- neim, 'iiniy 'askun fi birlina.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -