Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
matuto க-்--ு க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kaṟ--tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ம-ண-ர்கள்-ந-றைய ---க--்றா--களா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
mā---ar-aḷ-niṟa--a---ṟ--ṉ----a--? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. இல்--- க--்சம்-ா-- கற்க-ற-ர்---. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I--ai--Ko----t------k-ṟār---. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
pagtatanong கேட-பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
Kē--atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
Madalas mo bang tanungin ang guro? ஆ-ிரியர--ந-ங்கள--அ----க-- --ள----ள--க--்-த--்--? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ā--riya----nīṅk-ḷ---i-ka-i k-----aḷ -ēṭpa--ṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. இல்-ை,-ா-- அ--ை -டி-்--ி -ே-்-ி-ள- -ே-்பதில---. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I--a---ā- --a-ai -ṭ-k-----k-ḷv-ka- -ēṭp-t-l-ai. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
pagsagot பத-ல--ச-ல்-து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Pa-i-------tu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. த-வ- -ெ--த- ப--ல- சொல---ும-. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
tay-vu cey---pa-i- -ol-avu-. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
Sasagot ako. நான்---ி-் அ-ி-்க--ே--. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Nāṉ pa--l---i------. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
trabaho வேல--செய்வ-ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
V-l---c-yvatu V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
Nagtatrabaho ba siya ngayon? அ-ன்--ப-பொழு-ு --ல--ச--்த--கொண்டி---்--ற-ன-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
ava- -p-oḻut----la--ce-tu k---i-uk-iṟ-ṉ-? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ஆ---அ--- இப-----து-வே-ை செய-து -ொ------க---ற---. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā-,a-a- i-poḻ--u v-l-i-c---u -oṇ---u---ṟ-ṉ. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
pagdating வ---து வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Var-v-tu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
Dadating ka ba? நீங்க-- -ரு-ி-ீர்க-ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅk-- v-ru-iṟī----ā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Oo, malapit na tayo / kami. ஆம---ா-்-----ீ----ரம- வர-கிற-ம். ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā--nā-ka---ī-----m --r----ōm. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
pagtira வச--்பது வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Vac-p--tu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
Nakatira ka ba sa Berlin? ந--்க-் ப-ர்-ி-ி-்-வ-ி--க-ற--்கள-? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n--k-ḷ p-r-iṉil------k------ḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ஆ-்---ன---ெ----ன-ல் -சி--க-றே--. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ā----- --rl--il-vac--k----. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -