Phrasebook

tl Asking questions 1   »   fa ‫ سؤال کردن 1‬

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Asking questions 1

‫62 [شصت و دو]‬

62 [shast-o-do]

‫ سؤال کردن 1‬

[soâl kardan 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
matuto ‫--- -ر--ن،-----خ-ان-ن‬ ‫--- گ----- د-- خ------ ‫-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-‬ ----------------------- ‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 0
y---i-i y------ y-d-i-i ------- yâdgiri
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? ‫-ان- --و--ن--ی----رس-می‌خوانن--‬ ‫---- آ----- ز--- د-- م---------- ‫-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م-‌-و-ن-د-‬ --------------------------------- ‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 0
d---s---m-z----iâd da----ik---and? d------------ z--- d--- m--------- d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d- ---------------------------------- dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Hindi, kaunti ang natutunan nila. ‫-ه--آ-ه- زیا----س-ن--‌-وا-ند.‬ ‫--- آ--- ز--- د-- ن----------- ‫-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.- ------------------------------- ‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 0
na, â-h- zi-d da-s -em--h-nand. n-- â--- z--- d--- n----------- n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d- ------------------------------- na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
pagtatanong ‫---ل--رد-‬ ‫---- ک---- ‫-ؤ-ل ک-د-‬ ----------- ‫سؤال کردن‬ 0
s-----a--an s--- k----- s-â- k-r-a- ----------- soâl kardan
Madalas mo bang tanungin ang guro? ‫-ما -ز--ع-- ز-اد-س-ال --‌-ن-د؟‬ ‫--- ا- م--- ز--- س--- م-------- ‫-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م-‌-ن-د-‬ -------------------------------- ‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 0
sh----------alem---âd--o----i-o-i-? s---- a- m------ z--- s--- m------- s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d- ----------------------------------- shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. ‫نه، -- -- -و--مر---زیاد -ؤ-ل-نم---ن--‬ ‫--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن-------- ‫-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-‬ --------------------------------------- ‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 0
n---ma- -z o--(ma-d--ziâd-s--l-ne----nam. n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n--------- n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m- ----------------------------------------- na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
pagsagot ‫ج--ب-داد-‬ ‫---- د---- ‫-و-ب د-د-‬ ----------- ‫جواب دادن‬ 0
j-v-b---dan j---- d---- j-v-b d-d-n ----------- javâb dâdan
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. ‫-ط----ج-ا---ه---‬ ‫----- ج--- د----- ‫-ط-ا- ج-ا- د-ی-.- ------------------ ‫لطفاً جواب دهید.‬ 0
l----n j--âb--a---. l----- j---- d----- l-t-a- j-v-b d-h-d- ------------------- lotfan javâb dahid.
Sasagot ako. ‫-ن--و----ی--هم.‬ ‫-- ج--- م------- ‫-ن ج-ا- م-‌-ه-.- ----------------- ‫من جواب می‌دهم.‬ 0
m-n j-v-b m-d-h--. m-- j---- m------- m-n j-v-b m-d-h-m- ------------------ man javâb midaham.
trabaho ‫----کردن‬ ‫--- ک---- ‫-ا- ک-د-‬ ---------- ‫کار کردن‬ 0
k-- kar-an k-- k----- k-r k-r-a- ---------- kâr kardan
Nagtatrabaho ba siya ngayon? ‫ا--(مرد- ---ن --ر-می--ن-؟‬ ‫-- (---- ا--- ک-- م------- ‫-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-؟- --------------------------- ‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 0
o- --ard- ----n---- -ikonad? o- (----- a---- k-- m------- o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------- oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ‫بل----- ---د----آ----ر می-ک-د-‬ ‫---- ا- (---- ا--- ک-- م------- ‫-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م-‌-ن-.- -------------------------------- ‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 0
bal-- oo -m---- al--n k-r ----na-. b---- o- (----- a---- k-- m------- b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d- ---------------------------------- bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
pagdating ‫آم--‬ ‫----- ‫-م-ن- ------ ‫آمدن‬ 0
â-a--n â----- â-a-a- ------ âmadan
Dadating ka ba? ‫شم- -ی-آیید-‬ ‫--- م-------- ‫-م- م-‌-ی-د-‬ -------------- ‫شما می‌آیید؟‬ 0
s--m- ----y-d? s---- m------- s-o-â m---y-d- -------------- shomâ mi-âyid?
Oo, malapit na tayo / kami. ‫-ل---------- م-‌آی--.‬ ‫---- م- ا--- م-------- ‫-ل-، م- ا-آ- م-‌-ی-م-‬ ----------------------- ‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 0
bale, -â a--â--m----i-. b---- m- a---- m------- b-l-, m- a---n m---y-m- ----------------------- bale, mâ al-ân mi-âyim.
pagtira ‫-ند-ی---ق--ت- -ر--‬ ‫----- (------ ک---- ‫-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-‬ -------------------- ‫زندگی (اقامت) کردن‬ 0
zend-g- -e------)---rd-n z------ (-------- k----- z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a- ------------------------ zendegi (eghâmat) kardan
Nakatira ka ba sa Berlin? ‫شما -ر-بر-----ن--ی--ی‌ک----‬ ‫--- د- ب---- ز---- م-------- ‫-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-د-‬ ----------------------------- ‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 0
s-o-â dar --rl-n -end-----iko-i-? s---- d-- b----- z------ m------- s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d- --------------------------------- shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ‫-له-من-در -ر-ی- زن-گ- --‌کن--‬ ‫--- م- د- ب---- ز---- م------- ‫-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م-‌-ن-.- ------------------------------- ‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 0
b-l--m----a---erl-n z--d--i ----nam. b--- m-- d-- b----- z------ m------- b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m- ------------------------------------ bale man dar berlin zendegi mikonam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -