Phrasebook

tl Adjectives 2   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

79 [pitumpu’t siyam]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [ਉਨਾਸੀ]

70 [unāsī]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 2

[viśēśaṇa 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Punjabi Maglaro higit pa
Ang suot ko ay asul na damit. ਮ---ਨੀ---ਕੱਪੜ- ਪਹ--ੇ -ਨ। ਮ-- ਨ--- ਕ---- ਪ---- ਹ-- ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
m--ṁ --lē-----ṛē ---i-ē ----. m--- n--- k----- p----- h---- m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
Ang suot ko ay pulang damit. ਮੈ- --- ਕੱਪੜ--ਪ-ਿਨੇ-ਹਨ। ਮ-- ਲ-- ਕ---- ਪ---- ਹ-- ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ----------------------- ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
Mai- l--------ṛ- -ahi-ē--ana. M--- l--- k----- p----- h---- M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
Ang suot ko ay berdeng damit. ਮ-ਂ---ੇ ਕ-ਪੜ--ਪ--ਨ--ਹ-। ਮ-- ਹ-- ਕ---- ਪ---- ਹ-- ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-। ----------------------- ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ। 0
M--ṁ-h-r- ---aṛē -a-i-ē ha-a. M--- h--- k----- p----- h---- M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-. ----------------------------- Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
Bibili ako ng isang itim na bag. ਮੈਂ----- --- -ਰ---- /-ਖ--ਦ-ੀ-ਹ-ਂ। ਮ-- ਕ--- ਬ-- ਖ----- / ਖ----- ਹ--- ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ kā---bai---k--r-d-dā----ar--adī h--. M--- k--- b---- k--------- k-------- h--- M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Bibili ako ng isang brown na bag. ਮੈ- ਭ-ਰ--ਬੈ--ਖਰੀ-ਦ- /--ਰੀਦਦ- -ਾ-। ਮ-- ਭ--- ਬ-- ਖ----- / ਖ----- ਹ--- ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ-bhū---b-iga-k-a-ī----/ kh--īd----h-ṁ. M--- b---- b---- k--------- k-------- h--- M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Bibili ako ng isang puti na bag. ਮ---ਸਫੈ---ੈ--ਖਰ-ਦ-ਾ /---ੀ-ਦ---ਾਂ। ਮ-- ਸ--- ਬ-- ਖ----- / ਖ----- ਹ--- ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ-sap---d- baig- --ar-d-d-/ k-a--da---h--. M--- s------- b---- k--------- k-------- h--- M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
Kailangan ko ng isang bagong kotse. ਮੈਨੂ----ਕ -ਵ-ਂ --ਡ- ਚਾ--ਦੀ-ਹ-। ਮ---- ਇ-- ਨ--- ਗ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ------------------------------ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma--- ----nav-- gaḍī-cāh-d- h-i. M---- i-- n---- g--- c----- h--- M-i-ū i-a n-v-ṁ g-ḍ- c-h-d- h-i- -------------------------------- Mainū ika navīṁ gaḍī cāhīdī hai.
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. ਮੈ-ੂੰ---- -ਿ-ਦਾ-ਤੇਜ਼ --ਡੀ ਚਾ-ੀ-- ਹੈ। ਮ---- ਇ-- ਜ਼---- ਤ-- ਗ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ----------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Ma-nū ika--i-ād- --z- g--- --hīd- h-i. M---- i-- z----- t--- g--- c----- h--- M-i-ū i-a z-'-d- t-z- g-ḍ- c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū ika zi'ādā tēza gaḍī cāhīdī hai.
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. ਮ-ਨੂ- ਇ-- ---ਮ-----ਗ-ਡੀ---ਹੀ-- --। ਮ---- ਇ-- ਆ------- ਗ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 0
Mai-ū ik--ā---ad---k--g-ḍ- -āh-dī ha-. M---- i-- ā---------- g--- c----- h--- M-i-ū i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ- c-h-d- h-i- -------------------------------------- Mainū ika ārāmadā'ika gaḍī cāhīdī hai.
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. ਉ-ਥੇ--ਪਰ --ਕ -ੁੱ-- --- ਰਹ-ੰ-ੀ --। ਉ--- ਉ-- ਇ-- ਬ---- ਔ-- ਰ----- ਹ-- ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। --------------------------------- ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
U-----pa-----a --ḍh- --r----rahi-- h--. U--- u---- i-- b---- a----- r----- h--- U-h- u-a-a i-a b-ḍ-ī a-r-t- r-h-d- h-i- --------------------------------------- Uthē upara ika buḍhī aurata rahidī hai.
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. ਉ-----ਪਰ--ੱਕ -ੋ-ੀ -ਰਤ----ੰ-ੀ-ਹੈ। ਉ--- ਉ-- ਇ-- ਮ--- ਔ-- ਰ----- ਹ-- ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। -------------------------------- ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
U--ē--p-r- -ka---ṭ-------- --hi-ī---i. U--- u---- i-- m--- a----- r----- h--- U-h- u-a-a i-a m-ṭ- a-r-t- r-h-d- h-i- -------------------------------------- Uthē upara ika mōṭī aurata rahidī hai.
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. ਉੱਥ----ਠ-ਂ ਇੱਕ---ਗ--ਸ--ਔਰ- ਰਹ-----ਹੈ। ਉ--- ਹ---- ਇ-- ਜ------ ਔ-- ਰ----- ਹ-- ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-। ------------------------------------- ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। 0
U-hē h-ṭhā- i-- ----'---------a---h-d---a-. U--- h----- i-- j------- a----- r----- h--- U-h- h-ṭ-ā- i-a j-g-'-s- a-r-t- r-h-d- h-i- ------------------------------------------- Uthē hēṭhāṁ ika jigi'āsū aurata rahidī hai.
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. ਸ--- ਮ-ਿ-ਾ--ਚ--ੇ ਲੋਕ-ਸਨ। ਸ--- ਮ----- ਚ--- ਲ-- ਸ-- ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-। ------------------------ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ। 0
Sāḍ---a----na ---ē--ōka sana. S--- m------- c--- l--- s---- S-ḍ- m-h-m-n- c-g- l-k- s-n-. ----------------------------- Sāḍē mahimāna cagē lōka sana.
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. ਸਾ-ੇ-ਮਹਿਮਾਨ --ਮ- -ੋ--ਸ-। ਸ--- ਮ----- ਨ--- ਲ-- ਸ-- ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-। ------------------------ ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ। 0
Sā-- mah-mā-a-ni-a----ōka --n-. S--- m------- n----- l--- s---- S-ḍ- m-h-m-n- n-m-r- l-k- s-n-. ------------------------------- Sāḍē mahimāna nimara lōka sana.
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. ਸਾਡੇ----ਮਾਨ---ਲ-ਸਪ --ਕ ਸ-। ਸ--- ਮ----- ਦ----- ਲ-- ਸ-- ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-। -------------------------- ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ। 0
S-ḍ- m-him-na di---asa-a---k- s---. S--- m------- d--------- l--- s---- S-ḍ- m-h-m-n- d-l-c-s-p- l-k- s-n-. ----------------------------------- Sāḍē mahimāna dilacasapa lōka sana.
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. ਮ-ਰ- -ੱਚੇ --ਆ-- ਹਨ। ਮ--- ਬ--- ਪ---- ਹ-- ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-। ------------------- ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ। 0
Mēr- b-c- -i'ārē -ana. M--- b--- p----- h---- M-r- b-c- p-'-r- h-n-. ---------------------- Mērē bacē pi'ārē hana.
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. ਪਰ -ੁਆ--ੀਆ--ਦੇ ਬੱਚ----ਠ-ਹ-। ਪ- ਗ------- ਦ- ਬ--- ਢ-- ਹ-- ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-। --------------------------- ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ। 0
Para gu---ḍh-'-ṁ -- bacē --------ana. P--- g---------- d- b--- ḍ----- h---- P-r- g-'-ṇ-h-'-ṁ d- b-c- ḍ-ī-h- h-n-. ------------------------------------- Para gu'āṇḍhī'āṁ dē bacē ḍhīṭha hana.
Mabait ba ang iyong mga anak? ਕੀ-ਤੁ-ਾਡੇ--ੱਚ- ---ਆ--ਰੀ -ਨ? ਕ- ਤ----- ਬ--- ਆ------- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ? 0
Kī-t-hā-- b--- --i'ā-ā-ī--a--? K- t----- b--- ā-------- h---- K- t-h-ḍ- b-c- ā-i-ā-ā-ī h-n-? ------------------------------ Kī tuhāḍē bacē āgi'ākārī hana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -