Phrasebook

tl In the kitchen   »   pa ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

19 [ਉੱਨੀ]

19 [Unī]

ਰਸੋਈਘਰ ਵਿੱਚ

[rasō'īghara vica]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Punjabi Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? ਕੀ ਤ----- ਰ----- ਨ--- ਹ-? ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? 0
k- t----- r---'ī----- n---- h--? kī t----- r---------- n---- h--? kī tuhāḍā rasō'īghara navāṁ hai? k- t-h-ḍ- r-s-'ī-h-r- n-v-ṁ h-i? --------------'----------------?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? ਅੱ- ਤ-- ਕ- ਪ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ--? ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? 0
A-- t- k- p---'u-- c-----/ c----- h---? Aj- t- k- p------- c-----/ c----- h---? Aja tū kī pakā'uṇā cāhudī/ cāhudā haiṁ? A-a t- k- p-k-'u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? --------------'----------/------------?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? ਤੂ- ਬ---- ਤ- ਖ--- ਪ------ / ਪ------ ਹ-- ਜ-- ਗ-- ਤ-? ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? 0
T- b----- t- k---- p---'u---/ p---'u--- h--- j-- g---- t-? Tū b----- t- k---- p--------/ p-------- h--- j-- g---- t-? Tū bijalī tē khāṇā pakā'undī/ pakā'undā haiṁ jāṁ gaisa tē? T- b-j-l- t- k-ā-ā p-k-'u-d-/ p-k-'u-d- h-i- j-ṁ g-i-a t-? -----------------------'----/-----'----------------------?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? ਕੀ ਮ-- ਪ--- ਕ----? ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? 0
K- m--- p-'ā-- k----? Kī m--- p----- k----? Kī maiṁ pi'āza kaṭāṁ? K- m-i- p-'ā-a k-ṭ-ṁ? ----------'---------?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? ਕੀ ਮ-- ਆ-- ਛ-----? ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? 0
K- m--- ā-- c-----? Kī m--- ā-- c-----? Kī maiṁ ālū chilāṁ? K- m-i- ā-ū c-i-ā-? ------------------?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? ਕੀ ਮ-- ਸ--- ਧ----? ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? 0
K- m--- s----- d-----? Kī m--- s----- d-----? Kī maiṁ salāda dhōvāṁ? K- m-i- s-l-d- d-ō-ā-? ---------------------?
Nasaan ang mga baso? ਪਿ--- ਕ--- ਹ-? ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? 0
P-'ā-- k---- h---? Pi---- k---- h---? Pi'ālē kithē hana? P-'ā-ē k-t-ē h-n-? --'--------------?
Nasaan ang mga pinggan? ਚੀ-- ਦ- ਬ--- ਕ---- ਹ-? ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
C--- d- b------- k---- h---? Cī-- d- b------- k---- h---? Cīnī dē baratana kithē hana? C-n- d- b-r-t-n- k-t-ē h-n-? ---------------------------?
Nasaan ang kubyertos? ਛੁ-- ਕ---- ਕ---- ਹ-? ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
C---- k---- k---- h---? Ch--- k---- k---- h---? Churī kāṇṭē kithē hana? C-u-ī k-ṇ-ē k-t-ē h-n-? ----------------------?
Mayroon ka bang abrelata? ਕੀ ਤ--- ਕ-- ਡ--- ਖ----- ਵ--- ਯ--- ਹ-? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 0
K- t--- k--- ḍ--- k---'h--- v--- y----- h--? Kī t--- k--- ḍ--- k-------- v--- y----- h--? Kī tērē kōla ḍabā khōl'haṇa vālā yatara hai? K- t-r- k-l- ḍ-b- k-ō-'h-ṇ- v-l- y-t-r- h-i? ----------------------'--------------------?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? ਕੀ ਤ--- ਕ-- ਬ--- ਖ----- ਵ--- ਯ--- ਹ-? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? 0
K- t--- k--- b----- k---'h--- v--- y----- h--? Kī t--- k--- b----- k-------- v--- y----- h--? Kī tērē kōla bōtala khōl'haṇa vālā yatara hai? K- t-r- k-l- b-t-l- k-ō-'h-ṇ- v-l- y-t-r- h-i? ------------------------'--------------------?
Mayroon ka bang corkscrew? ਕੀ ਤ--- ਕ-- ਕ--- – ਪ-- ਹ-? ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? 0
K- t--- k--- k----- – p--- h--? Kī t--- k--- k----- – p--- h--? Kī tērē kōla kāraka – pēca hai? K- t-r- k-l- k-r-k- – p-c- h-i? --------------------–---------?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? ਕੀ ਤ-- ਇ- ਬ--- ਵ--- ਸ-- ਬ------ / ਬ------ ਹ-? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? 0
K- t- i-- b------- v--- s--- b---'u---/ b---'u--- h--? Kī t- i-- b------- v--- s--- b--------/ b-------- h--? Kī tū isa baratana vica sūpa baṇā'undī/ baṇā'undā hai? K- t- i-a b-r-t-n- v-c- s-p- b-ṇ-'u-d-/ b-ṇ-'u-d- h-i? ---------------------------------'----/-----'--------?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? ਕੀ ਤ-- ਇ- ਕ---- ਵ--- ਮ--- ਪ------ / ਪ------ ਹ-? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? 0
K- t- i-- k----- v--- m------ p---'u---/ p---'u--- h--? Kī t- i-- k----- v--- m------ p--------/ p-------- h--? Kī tū isa kaṛāhī vica machalī pakā'undī/ pakā'undā hai? K- t- i-a k-ṛ-h- v-c- m-c-a-ī p-k-'u-d-/ p-k-'u-d- h-i? ----------------------------------'----/-----'--------?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? ਕੀ ਤ-- ਇ- ਗ----- ਤ- ਸ----- ਗ----- ਕ--- ਹ--? ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? 0
K- t- i-- g---- t- s-----'ā- g---- k----- h---? Kī t- i-- g---- t- s-------- g---- k----- h---? Kī tū isa grila tē sabazī'āṁ grila karadī haiṁ? K- t- i-a g-i-a t- s-b-z-'ā- g-i-a k-r-d- h-i-? -------------------------'--------------------?
Ihahanda ko na ang mesa. ਮੈ- ਮ-- ਤ- ਮ----- ਵ--- ਰ--- / ਰ-- ਹ--। ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- m--- t- m------- v---- r---/ r--- h--. Ma-- m--- t- m------- v---- r---/ r--- h--. Maiṁ mēza tē mēzapōśa vichā rihā/ rahī hāṁ. M-i- m-z- t- m-z-p-ś- v-c-ā r-h-/ r-h- h-ṁ. --------------------------------/---------.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. ਇੱ-- ਛ------ ਕ---- ਅ-- ਚ--- ਹ-। ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। 0
I--- c----'ā-, k---- a-- c----- h---. It-- c-------- k---- a-- c----- h---. Ithē churī'āṁ, kāṇṭē atē camaca hana. I-h- c-u-ī'ā-, k-ṇ-ē a-ē c-m-c- h-n-. ----------'--,----------------------.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. ਇੱ-- ਪ----- ਥ----- ਅ-- ਨ----- ਹ-। ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। 0
I--- p-'ā--, t----'ā- a-- n-------- h---. It-- p------ t------- a-- n-------- h---. Ithē pi'ālē, thālī'āṁ atē naipakina hana. I-h- p-'ā-ē, t-ā-ī'ā- a-ē n-i-a-i-a h-n-. -------'---,------'---------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -