Phrasebook

tl Pang-uri 2   »   sl Pridevnik 2

79 [pitumpu’t siyam]

Pang-uri 2

Pang-uri 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Ang suot ko ay asul na damit. Na-s-b--i-------l--e-o ----- ---r--o-l-k-. N_ s___ i___ (________ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-] m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam] modro obleko. 0
Ang suot ko ay pulang damit. Na-se-- ---m-(-blečeno------ rde-----lek-. N_ s___ i___ (________ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-] r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam] rdečo obleko. 0
Ang suot ko ay berdeng damit. N- --b- -mam--Ob-eč--o-----] -ele-- o--eko. N_ s___ i___ (________ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-] z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam] zeleno obleko. 0
Bibili ako ng isang itim na bag. Kupil-a---o- ------o--i--. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a] bom črno torbico. 0
Bibili ako ng isang brown na bag. Kupi-(a]---m-en- -j-vo t-r-i--. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a] bom eno rjavo torbico. 0
Bibili ako ng isang puti na bag. Ku-i-(a] bo---e-- -----co. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a] bom belo torbico. 0
Kailangan ko ng isang bagong kotse. Pot-e----- ----av--. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. Po-r--u-e---iter -vt-. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. P-t-e----m-ud-ben av--. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. T-m--g-r-j s----je--ta-a -o---. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. Tam zgo--- s-an------be-a-g--p-. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. Tam-zg--a- s--n-je--a-----na go--a. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. Naši --st---s--------r-j--n- ----jazni- --ub-z-ivi] -jud-e. N___ g_____ s_ b___ p_______ (_________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-] l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi] ljudje. 0
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. Naš--g---je so b-l----judn----u-je. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. N-ši go--j- s- bi---zan---vi l-u---. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. Im-m --u-ke---r-k-. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. T-d- -osedj------o -es-a-ne -t---e. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Mabait ba ang iyong mga anak? S- -aši otro-i--ridni? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -