Phrasebook

tl Pang-uri 2   »   sl Pridevnik 2

79 [pitumpu’t siyam]

Pang-uri 2

Pang-uri 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Ang suot ko ay asul na damit. N------ -m-m -Oble------m-m) -od---oble--. N_ s___ i___ (________ i____ m____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) m-d-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. 0
Ang suot ko ay pulang damit. Na seb--imam--Ob-e--n---m-m)-rd-čo-ob-eko. N_ s___ i___ (________ i____ r____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) r-e-o o-l-k-. ------------------------------------------ Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. 0
Ang suot ko ay berdeng damit. Na -ebi --am -Obl-č-n----am)-zel--o--bleko. N_ s___ i___ (________ i____ z_____ o______ N- s-b- i-a- (-b-e-e-o i-a-) z-l-n- o-l-k-. ------------------------------------------- Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. 0
Bibili ako ng isang itim na bag. Ku--l--) bo- čr-o----bi-o. K_______ b__ č___ t_______ K-p-l-a- b-m č-n- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom črno torbico. 0
Bibili ako ng isang brown na bag. K--il(a) b---en- rja-o t-r--co. K_______ b__ e__ r____ t_______ K-p-l-a- b-m e-o r-a-o t-r-i-o- ------------------------------- Kupil(a) bom eno rjavo torbico. 0
Bibili ako ng isang puti na bag. K-pi---) -o- be-o---rbico. K_______ b__ b___ t_______ K-p-l-a- b-m b-l- t-r-i-o- -------------------------- Kupil(a) bom belo torbico. 0
Kailangan ko ng isang bagong kotse. P-tr-b--e--n----v-o. P_________ n__ a____ P-t-e-u-e- n-v a-t-. -------------------- Potrebujem nov avto. 0
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. Potr----em--------v-o. P_________ h____ a____ P-t-e-u-e- h-t-r a-t-. ---------------------- Potrebujem hiter avto. 0
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. P-t-eb---- u-o-en--vt-. P_________ u_____ a____ P-t-e-u-e- u-o-e- a-t-. ----------------------- Potrebujem udoben avto. 0
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. T-m--g-r-j--t-nuje ---ra -osp-. T__ z_____ s______ s____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e s-a-a g-s-a- ------------------------------- Tam zgoraj stanuje stara gospa. 0
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. Tam z----j -tan-je d---la -o---. T__ z_____ s______ d_____ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e d-b-l- g-s-a- -------------------------------- Tam zgoraj stanuje debela gospa. 0
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. T-m-z--ra---tanuje------edna---spa. T__ z_____ s______ r________ g_____ T-m z-o-a- s-a-u-e r-d-v-d-a g-s-a- ----------------------------------- Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. 0
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. N--i g----- s- bili --ij--n- --r-jaz-i,-lj-b---iv-) -judje. N___ g_____ s_ b___ p_______ (_________ l__________ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- p-i-e-n- (-r-j-z-i- l-u-e-n-v-) l-u-j-. ----------------------------------------------------------- Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. 0
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. N-š-----tj--s- ---i-----dn---j-dj-. N___ g_____ s_ b___ v______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- v-j-d-i l-u-j-. ----------------------------------- Naši gostje so bili vljudni ljudje. 0
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. Naš---o--j--so --li-zan-mi-i ----je. N___ g_____ s_ b___ z_______ l______ N-š- g-s-j- s- b-l- z-n-m-v- l-u-j-. ------------------------------------ Naši gostje so bili zanimivi ljudje. 0
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. Imam ---bk- -t-o-e. I___ l_____ o______ I-a- l-u-k- o-r-k-. ------------------- Imam ljubke otroke. 0
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. Tod------d-e --aj--nesra-n----ro-e. T___ s______ i____ n_______ o______ T-d- s-s-d-e i-a-o n-s-a-n- o-r-k-. ----------------------------------- Toda sosedje imajo nesramne otroke. 0
Mabait ba ang iyong mga anak? So -----o-ro-- -rid--? S_ v___ o_____ p______ S- v-š- o-r-c- p-i-n-? ---------------------- So vaši otroci pridni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -