| Mahal ba ang singsing? |
ਕ----ਗ--ੀ -ਹਿ--ੀ--ੈ?
ਕੀ ਅੰ__ ਮ__ ਹੈ_
ਕ- ਅ-ਗ-ਠ- ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਅੰਗੂਠੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ?
0
kī--g--h- ma-i-----i?
k_ a_____ m_____ h___
k- a-ū-h- m-h-g- h-i-
---------------------
kī agūṭhī mahigī hai?
|
Mahal ba ang singsing?
ਕੀ ਅੰਗੂਠੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ?
kī agūṭhī mahigī hai?
|
| Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. |
ਜ- -ਹ-ਂ,-ਇ-ਦ----ਮ--ਸ--ਫ -- -ੂਰ- ਹ-।
ਜੀ ਨ__ ਇ__ ਕੀ__ ਸਿ__ ਸੌ ਯੂ_ ਹੈ_
ਜ- ਨ-ੀ-, ਇ-ਦ- ਕ-ਮ- ਸ-ਰ- ਸ- ਯ-ਰ- ਹ-।
-----------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਸਿਰਫ ਸੌ ਯੂਰੋ ਹੈ।
0
Jī ----ṁ,-isad- k--ata ---------au-yū------.
J_ n_____ i____ k_____ s______ s__ y___ h___
J- n-h-ṁ- i-a-ī k-m-t- s-r-p-a s-u y-r- h-i-
--------------------------------------------
Jī nahīṁ, isadī kīmata sirapha sau yūrō hai.
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਸਿਰਫ ਸੌ ਯੂਰੋ ਹੈ।
Jī nahīṁ, isadī kīmata sirapha sau yūrō hai.
|
| Ngunit meron lamang akong limampung euro. |
ਪਰ--ੇਰ--ਕੋ- --ਰਫ ਪੰਜ----ੂਰੋ ਹੀ ਹ-।
ਪ_ ਮੇ_ ਕੋ_ ਸਿ__ ਪੰ__ ਯੂ_ ਹੀ ਹ__
ਪ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ਰ- ਪ-ਜ-ਹ ਯ-ਰ- ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਪੰਜਾਹ ਯੂਰੋ ਹੀ ਹਨ।
0
P-r- --------a--i---ha pa---a---r- -ī h--a.
P___ m___ k___ s______ p_____ y___ h_ h____
P-r- m-r- k-l- s-r-p-a p-j-h- y-r- h- h-n-.
-------------------------------------------
Para mērē kōla sirapha pajāha yūrō hī hana.
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਪੰਜਾਹ ਯੂਰੋ ਹੀ ਹਨ।
Para mērē kōla sirapha pajāha yūrō hī hana.
|
| Tapos ka na ba? |
ਕੀ-ਤੁ--ਡਾ -ੰਮ ਮੁ-- ਗ---ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੰ_ ਮੁੱ_ ਗਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਮ ਮ-ੱ- ਗ-ਆ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ?
0
K---uh-ḍ--ka-a -u-- -i-ā-ha-?
K_ t_____ k___ m___ g___ h___
K- t-h-ḍ- k-m- m-k- g-'- h-i-
-----------------------------
Kī tuhāḍā kama muka gi'ā hai?
|
Tapos ka na ba?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ?
Kī tuhāḍā kama muka gi'ā hai?
|
| Hindi pa. |
ਨਹੀਂ- ਅਜ- ਨਹ-ਂ।
ਨ__ ਅ_ ਨ__
ਨ-ੀ-, ਅ-ੇ ਨ-ੀ-।
---------------
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਨਹੀਂ।
0
Na-īṁ- -jē-nahī-.
N_____ a__ n_____
N-h-ṁ- a-ē n-h-ṁ-
-----------------
Nahīṁ, ajē nahīṁ.
|
Hindi pa.
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ, ajē nahīṁ.
|
| Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. |
ਪਰ -ੇਰਾ-ਖਤ--ਹ-ਣ-ਵ-ਲਾ---।
ਪ_ ਮੇ_ ਖ__ ਹੋ_ ਵਾ_ ਹੈ_
ਪ- ਮ-ਰ- ਖ-ਮ ਹ-ਣ ਵ-ਲ- ਹ-।
------------------------
ਪਰ ਮੇਰਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
0
Pa-- m-rā kh--a-a----a-vālā---i.
P___ m___ k______ h___ v___ h___
P-r- m-r- k-a-a-a h-ṇ- v-l- h-i-
--------------------------------
Para mērā khatama hōṇa vālā hai.
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
ਪਰ ਮੇਰਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Para mērā khatama hōṇa vālā hai.
|
| Gusto mo pa ba ng sabaw? |
ਕੀ -ੂੰ-ਹ-ਰ -ੂ- -ੈਣਾ -ਾ--ਂ-- - ਚਾ--ਂ-ੀ?
ਕੀ ਤੂੰ ਹੋ_ ਸੂ_ ਲੈ_ ਚਾ__ / ਚਾ___
ਕ- ਤ-ੰ ਹ-ਰ ਸ-ਪ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ਂ-ਾ / ਚ-ਹ-ਂ-ੀ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਹੋਰ ਸੂਪ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇਂਗਾ / ਚਾਹੇਂਗੀ?
0
Kī-tū--ōr- s--a-l-iṇā-cā-ēṅ-ā/------g-?
K_ t_ h___ s___ l____ c_______ c_______
K- t- h-r- s-p- l-i-ā c-h-ṅ-ā- c-h-ṅ-ī-
---------------------------------------
Kī tū hōra sūpa laiṇā cāhēṅgā/ cāhēṅgī?
|
Gusto mo pa ba ng sabaw?
ਕੀ ਤੂੰ ਹੋਰ ਸੂਪ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇਂਗਾ / ਚਾਹੇਂਗੀ?
Kī tū hōra sūpa laiṇā cāhēṅgā/ cāhēṅgī?
|
| Hindi, ayoko na. |
ਨ--ਂ, ਮ-ਨੂ- --ਰ-ਨ-ੀਂ --ਹੀਦਾ।
ਨ__ ਮੈ_ ਹੋ_ ਨ_ ਚਾ___
ਨ-ੀ-, ਮ-ਨ-ੰ ਹ-ਰ ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ-।
----------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।
0
N----,-m-inū -ōr- -ah-ṁ--ā---ā.
N_____ m____ h___ n____ c______
N-h-ṁ- m-i-ū h-r- n-h-ṁ c-h-d-.
-------------------------------
Nahīṁ, mainū hōra nahīṁ cāhīdā.
|
Hindi, ayoko na.
ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।
Nahīṁ, mainū hōra nahīṁ cāhīdā.
|
| Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. |
ਪ- ਇ-- -ੋਰ-ਆਈਸ-੍-ੀਮ---ਹੀ-- --।
ਪ_ ਇੱ_ ਹੋ_ ਆ_____ ਚਾ__ ਹੈ_
ਪ- ਇ-ਕ ਹ-ਰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
P--a i-a-h-ra-ā'īs--r-m--cāhīdī-h-i.
P___ i__ h___ ā_________ c_____ h___
P-r- i-a h-r- ā-ī-a-r-m- c-h-d- h-i-
------------------------------------
Para ika hōra ā'īsakrīma cāhīdī hai.
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Para ika hōra ā'īsakrīma cāhīdī hai.
|
| Matagal ka na bang nakatira dito? |
ਕੀ ਤ-ੰ ਇ--ੇ----ਸ--ਾਂ -ੋ- ਰ---ਰ--- - ਰਹੀ --ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱ_ ਕ_ ਸਾ_ ਤੋਂ ਰ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਕ- ਸ-ਲ-ਂ ਤ-ਂ ਰ-ਿ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹੈਂ?
0
Kī -ū--th- -a'ī-s---- t-ṁ-rah-----ā- -a-ī-h-iṁ?
K_ t_ i___ k___ s____ t__ r___ r____ r___ h____
K- t- i-h- k-'- s-l-ṁ t-ṁ r-h- r-h-/ r-h- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū ithē ka'ī sālāṁ tōṁ rahi rihā/ rahī haiṁ?
|
Matagal ka na bang nakatira dito?
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹੈਂ?
Kī tū ithē ka'ī sālāṁ tōṁ rahi rihā/ rahī haiṁ?
|
| Hindi, isang buwan pa lamang. |
ਨਹੀ---ਅਜੇ-ਸਿਰਫ ਇ-ਕ---ੀਨਾ-ਹ-ਇ- ਹੈ।
ਨ__ ਅ_ ਸਿ__ ਇੱ_ ਮ__ ਹੋ__ ਹੈ_
ਨ-ੀ-, ਅ-ੇ ਸ-ਰ- ਇ-ਕ ਮ-ੀ-ਾ ਹ-ਇ- ਹ-।
---------------------------------
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
N-hī-- -jē s-r-pha -k-------- ----'--hai.
N_____ a__ s______ i__ m_____ h_____ h___
N-h-ṁ- a-ē s-r-p-a i-a m-h-n- h-'-'- h-i-
-----------------------------------------
Nahīṁ, ajē sirapha ika mahīnā hō'i'ā hai.
|
Hindi, isang buwan pa lamang.
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Nahīṁ, ajē sirapha ika mahīnā hō'i'ā hai.
|
| Ngunit marami na akong kilala na mga tao. |
ਪ---ੈਂ----ੀ--ੋਕ-ਂ ਨੂ- --ਿਚ--ਦਾ /-ਪਹਿਚਾ-ਦ---ਾ-।
ਪ_ ਮੈਂ ਕਾ_ ਲੋ_ ਨੂੰ ਪ____ / ਪ____ ਹਾਂ_
ਪ- ਮ-ਂ ਕ-ਫ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਿ-ਾ-ਦ- / ਪ-ਿ-ਾ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਦਾ / ਪਹਿਚਾਣਦੀ ਹਾਂ।
0
P----------ā--ī lōkā--n--p---cāṇa--/-pa-icāṇadī hā-.
P___ m___ k____ l____ n_ p__________ p_________ h___
P-r- m-i- k-p-ī l-k-ṁ n- p-h-c-ṇ-d-/ p-h-c-ṇ-d- h-ṁ-
----------------------------------------------------
Para maiṁ kāphī lōkāṁ nū pahicāṇadā/ pahicāṇadī hāṁ.
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਦਾ / ਪਹਿਚਾਣਦੀ ਹਾਂ।
Para maiṁ kāphī lōkāṁ nū pahicāṇadā/ pahicāṇadī hāṁ.
|
| Uuwi ka ba ng bahay bukas? |
ਕੀ--ੂ- ---੍ਹ---------ਾਲਾ -------ਹ--?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੱ__ ਘ_ ਜਾ_ ਵਾ_ / ਵਾ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਕ-ਲ-ਹ ਘ- ਜ-ਣ ਵ-ਲ- / ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਘਰ ਜਾਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹੈਂ?
0
K---ū -al'ha ---ra--ā-a vā-ā/ -----haiṁ?
K_ t_ k_____ g____ j___ v____ v___ h____
K- t- k-l-h- g-a-a j-ṇ- v-l-/ v-l- h-i-?
----------------------------------------
Kī tū kal'ha ghara jāṇa vālā/ vālī haiṁ?
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਘਰ ਜਾਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹੈਂ?
Kī tū kal'ha ghara jāṇa vālā/ vālī haiṁ?
|
| Hindi, sa katapusan pa ng linggo. |
ਨ-ੀਂ, ਇ--ਹਫਤ--ਦ---ਖੀਰ---ਕ-ਤ---ਨਹੀਂ।
ਨ__ ਇ_ ਹ__ ਦੇ ਅ__ ਤੱ_ ਤਾਂ ਨ__
ਨ-ੀ-, ਇ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ਤ-ਕ ਤ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------
ਨਹੀਂ, ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਤਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Na--ṁ,--sa hap---ē--ē a--īr--t--a--ā----hī-.
N_____ i__ h______ d_ a_____ t___ t__ n_____
N-h-ṁ- i-a h-p-a-ē d- a-h-r- t-k- t-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------
Nahīṁ, isa haphatē dē akhīra taka tāṁ nahīṁ.
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
ਨਹੀਂ, ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਤਾਂ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ, isa haphatē dē akhīra taka tāṁ nahīṁ.
|
| Ngunit babalik ako sa Linggo. |
ਪਰ ----ਇਸ --ਵ---ਨ----ਾ----ਂ-ਣ --ਲ- - ਵ-------।
ਪ_ ਮੈਂ ਇ_ ਐ___ ਨੂੰ ਵਾ__ ਆਂ__ ਵਾ_ / ਵਾ_ ਹਾਂ_
ਪ- ਮ-ਂ ਇ- ਐ-ਵ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਪ- ਆ-ਉ- ਵ-ਲ- / ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਂਉਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹਾਂ।
0
Par- m-iṁ---a ai-avā-- nū vāpa-a---uṇa vā--- v-l-----.
P___ m___ i__ a_______ n_ v_____ ā____ v____ v___ h___
P-r- m-i- i-a a-t-v-r- n- v-p-s- ā-u-a v-l-/ v-l- h-ṁ-
------------------------------------------------------
Para maiṁ isa aitavāra nū vāpasa āṁuṇa vālā/ vālī hāṁ.
|
Ngunit babalik ako sa Linggo.
ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਂਉਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹਾਂ।
Para maiṁ isa aitavāra nū vāpasa āṁuṇa vālā/ vālī hāṁ.
|
| Matanda na ba ang iyong anak na babae? |
ਕ---ੇਰੀ-ਬੇਟੀ--ਾ----ੋ ਚ--ਕ- -ੈ?
ਕੀ ਤੇ_ ਬੇ_ ਬਾ__ ਹੋ ਚੁੱ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਬ-ਟ- ਬ-ਲ- ਹ- ਚ-ੱ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੀ ਬੇਟੀ ਬਾਲਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ?
0
K--tē-ī bēṭ---ā--g- h--c-kī--ai?
K_ t___ b___ b_____ h_ c___ h___
K- t-r- b-ṭ- b-l-g- h- c-k- h-i-
--------------------------------
Kī tērī bēṭī bālaga hō cukī hai?
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
ਕੀ ਤੇਰੀ ਬੇਟੀ ਬਾਲਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ?
Kī tērī bēṭī bālaga hō cukī hai?
|
| Hindi, labing-pito pa lang siya. |
ਨਹੀ----- ਸਿ-ਫ ਸ----ਂ--ਾ-ਾ- ਦੀ---।
ਨ__ ਉ_ ਸਿ__ ਸ__ ਸਾ_ ਦੀ ਹੈ_
ਨ-ੀ-, ਉ- ਸ-ਰ- ਸ-ਾ-ਾ- ਸ-ਲ-ਂ ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ।
0
Nahīṁ- ----sir-ph- -a-ār-ṁ s--āṁ-dī h-i.
N_____ u__ s______ s______ s____ d_ h___
N-h-ṁ- u-a s-r-p-a s-t-r-ṁ s-l-ṁ d- h-i-
----------------------------------------
Nahīṁ, uha sirapha satārāṁ sālāṁ dī hai.
|
Hindi, labing-pito pa lang siya.
ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ।
Nahīṁ, uha sirapha satārāṁ sālāṁ dī hai.
|
| Pero may nobyo na siya. |
ਪ- ਹ--ੇ-ਤੋ--ਹੀ-ਉ--ਾ--ੱਕ ਦ--ਤ ਹ-।
ਪ_ ਹੁ_ ਤੋਂ ਹੀ ਉ__ ਇੱ_ ਦੋ__ ਹੈ_
ਪ- ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਹ- ਉ-ਦ- ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------------
ਪਰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
P--a-h--ē---- -- -s----i-----s--a----.
P___ h___ t__ h_ u____ i__ d_____ h___
P-r- h-ṇ- t-ṁ h- u-a-ā i-a d-s-t- h-i-
--------------------------------------
Para huṇē tōṁ hī usadā ika dōsata hai.
|
Pero may nobyo na siya.
ਪਰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Para huṇē tōṁ hī usadā ika dōsata hai.
|