Ang suot ko ay asul na damit. |
أ-ت-- ----- -زر-.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a---di--hw---- 'az----.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
|
Ang suot ko ay asul na damit.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
|
Ang suot ko ay pulang damit. |
-ر-----وبا---حمر-
أ---- ث---- أ-----
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'--t--i-thw-aa---a---r.
'------ t------ '------
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
Ang suot ko ay pulang damit.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
|
Ang suot ko ay berdeng damit. |
أر----ث-ب---أخ--.
----- ث---- أ-----
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a---d------a-n -a-hd-r.
a----- t------ '-------
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
|
Ang suot ko ay berdeng damit.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
|
Bibili ako ng isang itim na bag. |
أ--ري -قي-ة-ي--س-----
----- ح---- ي- س------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
a--at-------iba--y- s-d-'.
a------- h------ y- s-----
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
|
Bibili ako ng isang itim na bag.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
|
Bibili ako ng isang brown na bag. |
-ش----ح--ب--ي- -نية-
----- ح---- ي- ب-----
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
as--t--i-h--ib-t----ba-i-t-.
a------- h------ y- b-------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
|
Bibili ako ng isang brown na bag.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
|
Bibili ako ng isang puti na bag. |
-شتري----بة--د ب-ض--.
----- ح---- ي- ب------
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a----ar-----i-a---d--a--a'.
a------- h------ y- b------
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
|
Bibili ako ng isang puti na bag.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse. |
--ي-بحا----ل- ----- -د-دة.
--- ب---- إ-- س---- ج------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'i-----ihaj---'---aa--a--r-t j---d-ta.
'---- b------ '----- s------ j--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
Kailangan ko ng isang bagong kotse.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse. |
-ني -ح-جة إل- سيا-----يع--
--- ب---- إ-- س---- س------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'-i-- bi-ajat -iilaa--ay-rat -ari--ta.
'---- b------ '----- s------ s--------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
Kailangan ko ng isang mabilis na kotse.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse. |
إ-- بحاج--إل-----ر- مر-حة.
--- ب---- إ-- س---- م------
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'--n- -ih-ja--'ii--a s-ya--t muriha.
'---- b------ '----- s------ m------
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
Kailangan ko ng isang komportableng kotse.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas. |
ف--ال-سم---علو- ت-يش---دة --و--
-- ا---- ا----- ت--- س--- ع-----
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f--alqis- a------ii ta-i-- s---d--a- e--uz.
f- a----- a-------- t----- s-------- e-----
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
Isang matandang babae ang nakatira doon sa taas.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas. |
-----ق-- ----وي--عي- -ي---سم---.
-- ا---- ا----- ت--- س--- س------
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- al-ism -le-la-ii ------ sa------- --min---.
f- a----- a-------- t----- s-------- s--------
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
Isang matabang babae ang nakatira doon sa taas.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba. |
في--ل--م الس-لي--عي- -ي-- ف--ل---
-- ا---- ا----- ت--- س--- ف-------
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f-------m-a-suflii--aei-- s-y-d---n ---uli.
f- a----- a------- t----- s-------- f------
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
Isang mausisang babae ang nakatira dyan sa baba.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao. |
--ن--ي--نا--نا-ا--ل--ا-.
--- ض----- أ----- ل------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k-n--u--fi-- -----a- l--afa-a.
k-- d------- a------ l--------
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
Ang aming mga bisita ay mababait na mga tao.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao. |
ك-ن--ي-فنا-أنا--ً م-د-ي-.
--- ض----- أ----- م-------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
kaa--d---fin--an----n-m----i-in-.
k--- d------- a------ m----------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
Ang aming mga bisita ay mga magalang na mga tao.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao. |
--ن-ضيو----أن-ساً---مين.
--- ض----- أ----- م------
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
kaa- d-yuf--- -na-aa- -ihm--a.
k--- d------- a------ m-------
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
Ang aming mga bisita ay mga interesanteng mga tao.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak. |
-ن-- أ---- م-----.
---- أ---- م-------
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei--- 'at--l -a--e--a.
e---- '----- m--------
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
|
Mayroon akong mapagmahal na mga anak.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak. |
ل-ن ج-را--ا-ع---- أ-ل-- ------
--- ج------ ع---- أ---- و------
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lku---j-yra-a-a e------m '--la------h-n-.
l---- j-------- e------- '----- w--------
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
Ngunit ang mga kapitbahay ay may bastos na mga anak.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
|
Mabait ba ang iyong mga anak? |
هل--و--دك----بون -
-- أ----- م----- ؟-
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
hl ----a-i- m-a-ibu--?
h- '------- m------- ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
|
Mabait ba ang iyong mga anak?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?
|