Nasaan ba tayo? |
ਅਸੀਂ ਕ--ਥ---ਾ-?
ਅ--- ਕ---- ਹ---
ਅ-ੀ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-ਂ-
---------------
ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ?
0
a--ṁ k-t-- ---?
a--- k---- h---
a-ī- k-t-ē h-ṁ-
---------------
asīṁ kithē hāṁ?
|
Nasaan ba tayo?
ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ?
asīṁ kithē hāṁ?
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. |
ਅ-ੀਂ ਸਕ-ਲ-ਵਿ-ਚ -ਾ-।
ਅ--- ਸ--- ਵ--- ਹ---
ਅ-ੀ- ਸ-ੂ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ-
-------------------
ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
0
As-- s-k-la------h-ṁ.
A--- s----- v--- h---
A-ī- s-k-l- v-c- h-ṁ-
---------------------
Asīṁ sakūla vica hāṁ.
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan.
ਅਸੀਂ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
Asīṁ sakūla vica hāṁ.
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. |
ਅਸੀ---ਮ-ਤ ਵਿ-- --ਇੱਕ-ਸਬ---ਿੱਖ --ੇ ਹਾ-।
ਅ--- ਜ--- ਵ--- / ਇ-- ਸ-- ਸ--- ਰ-- ਹ---
ਅ-ੀ- ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- / ਇ-ਕ ਸ-ਕ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ / ਇੱਕ ਸਬਕ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
Asīṁ -amā-a-v--a- i---s-baka--i-ha-rah- -ā-.
A--- j----- v---- i-- s----- s---- r--- h---
A-ī- j-m-t- v-c-/ i-a s-b-k- s-k-a r-h- h-ṁ-
--------------------------------------------
Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ.
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon.
ਅਸੀਂ ਜਮਾਤ ਵਿੱਚ / ਇੱਕ ਸਬਕ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Asīṁ jamāta vica/ ika sabaka sikha rahē hāṁ.
|
Iyon ang mga mag-aaral. |
ਇ--ਵ-ਦਿਆਰ-ੀ-/ ਵਿ-ਿ-ਰ-ਣ-ਂ ਹ-।
ਇ- ਵ------- / ਵ--------- ਹ--
ਇ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- / ਵ-ਦ-ਆ-ਥ-ਾ- ਹ-।
----------------------------
ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਹਨ।
0
I-- -i-------hī/ vi--'ā---h-ṇā--h-na.
I-- v----------- v------------- h----
I-a v-d-'-r-t-ī- v-d-'-r-t-a-ā- h-n-.
-------------------------------------
Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana.
|
Iyon ang mga mag-aaral.
ਇਹ ਵਿਦਿਆਰਥੀ / ਵਿਦਿਆਰਥਣਾਂ ਹਨ।
Iha vidi'ārathī/ vidi'ārathaṇāṁ hana.
|
Iyon ang guro. |
ਉਹ --ਿਆ-ਕ ਹੈ।
ਉ- ਅ----- ਹ--
ਉ- ਅ-ਿ-ਪ- ਹ-।
-------------
ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ।
0
U-a ----'āp----h-i.
U-- a--------- h---
U-a a-h-'-p-k- h-i-
-------------------
Uha adhi'āpaka hai.
|
Iyon ang guro.
ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਹੈ।
Uha adhi'āpaka hai.
|
Iyon ang klase. |
ਉ- ਜ-ਾਤ---।
ਉ- ਜ--- ਹ--
ਉ- ਜ-ਾ- ਹ-।
-----------
ਉਹ ਜਮਾਤ ਹੈ।
0
Uha -a-āt--hai.
U-- j----- h---
U-a j-m-t- h-i-
---------------
Uha jamāta hai.
|
Iyon ang klase.
ਉਹ ਜਮਾਤ ਹੈ।
Uha jamāta hai.
|
Ano ang gagawin natin? |
ਅ--- ਕੀ ਕ- ਰ-ੇ----ਹ--ਂ -ਾ-?
ਅ--- ਕ- ਕ- ਰ-- / ਰ---- ਹ---
ਅ-ੀ- ਕ- ਕ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ?
0
A-ī-----k-r- r---- ---ī----hā-?
A--- k- k--- r---- r------ h---
A-ī- k- k-r- r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ-
-------------------------------
Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ?
|
Ano ang gagawin natin?
ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ?
Asīṁ kī kara rahē/ rahī'āṁ hāṁ?
|
Nag-aaral kami. |
ਅਸੀਂ-ਸਿ-ਖ---ੇ ---ਹ-ਆਂ ---।
ਅ--- ਸ--- ਰ-- / ਰ---- ਹ---
ਅ-ੀ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ-
--------------------------
ਅਸੀਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
0
A-ī---ik---r--ē- r--ī-āṁ -ā-.
A--- s---- r---- r------ h---
A-ī- s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ-
-----------------------------
Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
|
Nag-aaral kami.
ਅਸੀਂ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
|
Nag-aaral kami ng wika. |
ਅ------ਕ--ਾ-ਾ---ੱ--ਰਹ- --ਰ------ਾਂ।
ਅ--- ਇ-- ਭ--- ਸ--- ਰ-- / ਰ---- ਹ---
ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਭ-ਸ਼- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ-
-----------------------------------
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
0
Asī- ----bh----sik-------/-r-h--āṁ h--.
A--- i-- b---- s---- r---- r------ h---
A-ī- i-a b-ā-ā s-k-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ-
---------------------------------------
Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
|
Nag-aaral kami ng wika.
ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ ika bhāśā sikha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
|
Nag-aaral ako ng ingles. |
ਮੈ-----ਰ-----ਿ-ਖ-- / --ੱ--ੀ--ਾਂ।
ਮ-- ਅ------ ਸ----- / ਸ----- ਹ---
ਮ-ਂ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹਾਂ।
0
Maiṁ ag-r-z- ------ā--si------h--.
M--- a------ s------- s------ h---
M-i- a-a-ē-ī s-k-a-ā- s-k-a-ī h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ.
|
Nag-aaral ako ng ingles.
ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ agarēzī sikhadā/ sikhadī hāṁ.
|
Nag-aaral ka ng espanyol. |
ਤੂ----ੇ-- ਸ----ਾ - --ੱਖ-ੀ-----।
ਤ-- ਸ---- ਸ----- / ਸ----- ਹ-- ।
ਤ-ੰ ਸ-ੇ-ੀ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ ।
-------------------------------
ਤੂੰ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹੈਂ ।
0
Tū -apē-- s------/-si-h-dī---iṁ.
T- s----- s------- s------ h----
T- s-p-n- s-k-a-ā- s-k-a-ī h-i-.
--------------------------------
Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ.
|
Nag-aaral ka ng espanyol.
ਤੂੰ ਸਪੇਨੀ ਸਿੱਖਦਾ / ਸਿੱਖਦੀ ਹੈਂ ।
Tū sapēnī sikhadā/ sikhadī haiṁ.
|
Nag-aaral siya ng aleman. |
ਉਹ ਜਰਮ--ਸ-ੱਖ-- ਹ-।
ਉ- ਜ--- ਸ----- ਹ--
ਉ- ਜ-ਮ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-।
------------------
ਉਹ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ।
0
Uha --rama-- -i-hadā-hai.
U-- j------- s------ h---
U-a j-r-m-n- s-k-a-ā h-i-
-------------------------
Uha jaramana sikhadā hai.
|
Nag-aaral siya ng aleman.
ਉਹ ਜਰਮਨ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ।
Uha jaramana sikhadā hai.
|
Nag-aaral kami ng pranses. |
ਅ-ੀਂ--ਰ---ੀਸ- -ਿੱਖ---ਹ--।
ਅ--- ਫ------- ਸ----- ਹ---
ਅ-ੀ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------
ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ।
0
As-ṁ ---r-ns-sī ------ē -āṁ.
A--- p--------- s------ h---
A-ī- p-a-ā-s-s- s-k-a-ē h-ṁ-
----------------------------
Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ.
|
Nag-aaral kami ng pranses.
ਅਸੀਂ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ।
Asīṁ pharānsīsī sikhadē hāṁ.
|
Nag-aaral kayo ng italyano. |
ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀ-- -ਿੱ-ਦ- --ਸਿ---ੀ-- ਹੋ।
ਤ---- ਸ- ਇ------ ਸ----- / ਸ------- ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਸ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-।
--------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹੋ।
0
T---ṁ-------i---ī'-n- s-k-adē--s-khadī'ā--hō.
T---- s---- i-------- s------- s--------- h--
T-s-ṁ s-b-a i-ā-ī-a-a s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-.
---------------------------------------------
Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō.
|
Nag-aaral kayo ng italyano.
ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਇਟਾਲੀਅਨ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹੋ।
Tusīṁ sabha iṭālī'ana sikhadē/ sikhadī'āṁ hō.
|
Sila ay nag-aaral ng russian. |
ਉਹ-ਰੂਸੀ-ਸਿ--ਦੇ-/ ਸਿ-----ਂ-ਹਨ।
ਉ- ਰ--- ਸ----- / ਸ------- ਹ--
ਉ- ਰ-ਸ- ਸ-ੱ-ਦ- / ਸ-ੱ-ਦ-ਆ- ਹ-।
-----------------------------
ਉਹ ਰੂਸੀ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ।
0
Uh-----ī s-kha-ē/ --k-ad-'āṁ ----.
U-- r--- s------- s--------- h----
U-a r-s- s-k-a-ē- s-k-a-ī-ā- h-n-.
----------------------------------
Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana.
|
Sila ay nag-aaral ng russian.
ਉਹ ਰੂਸੀ ਸਿੱਖਦੇ / ਸਿੱਖਦੀਆਂ ਹਨ।
Uha rūsī sikhadē/ sikhadī'āṁ hana.
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. |
ਭਾਸ਼ਾ---ਂ---ੱਖਣਾ ਦ--ਚਸ--ਹ-ੰ---ਹੈ।
ਭ------- ਸ----- ਦ----- ਹ---- ਹ--
ਭ-ਸ਼-ਂ-ਾ- ਸ-ੱ-ਣ- ਦ-ਲ-ਸ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-।
--------------------------------
ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
0
B--śān-ā--------ā--il-casa-- ---ā ha-.
B-------- s------ d--------- h--- h---
B-ā-ā-v-ṁ s-k-a-ā d-l-c-s-p- h-d- h-i-
--------------------------------------
Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai.
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika.
ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Bhāśānvāṁ sikhaṇā dilacasapa hudā hai.
|
Nais naming maunawaan ang mga tao. |
ਅ-ੀਂ ਲ-ਕਾ- -ੂ- ਸਮ-ਣ- --ਹ-ੰਦ--- ਚਾ----ੀਆ- -ਾਂ।
ਅ--- ਲ---- ਨ-- ਸ---- ਚ------ / ਚ-------- ਹ---
ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਸ-ਝ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------
ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
0
A--ṁ -ōkāṁ -ū -a--jh----cā-u-ē/ cā-ud-'-ṁ-hāṁ.
A--- l---- n- s-------- c------ c-------- h---
A-ī- l-k-ṁ n- s-m-j-a-ā c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ-
----------------------------------------------
Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
|
Nais naming maunawaan ang mga tao.
ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ lōkāṁ nū samajhaṇā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao. |
ਅਸੀਂ ਲੋ--ਂ---- -ੱ---ਤ --------ੁੰਦ--/ -ਾ--ੰ---- ਹ-ਂ।
ਅ--- ਲ---- ਨ-- ਗ----- ਕ--- ਚ------ / ਚ-------- ਹ---
ਅ-ੀ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ਲ ਗ-ਲ-ਾ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------
ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
0
A-ī----k-- nā-a-ga-abā---kara-ā-c-hudē/ --h-d---ṁ--ā-.
A--- l---- n--- g------- k----- c------ c-------- h---
A-ī- l-k-ṁ n-l- g-l-b-t- k-r-n- c-h-d-/ c-h-d-'-ṁ h-ṁ-
------------------------------------------------------
Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao.
ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Asīṁ lōkāṁ nāla galabāta karanā cāhudē/ cāhudī'āṁ hāṁ.
|