Tumawag po kayo ng taxi. |
ਕ--ਪਾ--ਰਕ- -----ੈਕ------ਾ-।
ਕ---- ਕ--- ਇ-- ਟ---- ਬ-----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ੀ ਬ-ਲ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
0
k-rap- k-r--------ṭaik--ī--ul-'-.
k----- k----- i-- ṭ------ b------
k-r-p- k-r-k- i-a ṭ-i-a-ī b-l-'-.
---------------------------------
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
|
Tumawag po kayo ng taxi.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਬੁਲਾਓ।
kirapā karakē ika ṭaikasī bulā'ō.
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? |
ਸ-ੇਸ਼- ਤੱ- -ਿੰਨ-----ੇ--?
ਸ---- ਤ-- ਕ---- ਲ------
ਸ-ੇ-ਨ ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
-----------------------
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
Saṭ-ś----t--a-kin--l-g--ā?
S------- t--- k--- l------
S-ṭ-ś-n- t-k- k-n- l-g-g-?
--------------------------
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren?
ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
Saṭēśana taka kinā lagēgā?
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? |
ਹ----ਅੱਡੇ ਤੱ- ਕਿੰ-ਾ -ੱਗ-ਗ-?
ਹ--- ਅ--- ਤ-- ਕ---- ਲ------
ਹ-ਾ- ਅ-ਡ- ਤ-ਕ ਕ-ੰ-ਾ ਲ-ਗ-ਗ-?
---------------------------
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
0
H-vā-ī--ḍē--ak- k--ā --g-gā?
H----- a-- t--- k--- l------
H-v-'- a-ē t-k- k-n- l-g-g-?
----------------------------
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan?
ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਤੱਕ ਕਿੰਨਾ ਲੱਗੇਗਾ?
Havā'ī aḍē taka kinā lagēgā?
|
Dumiretso lamang. |
ਕ-ਰ-ਾ-ਕਰਕੇ---ੱ-ਾ--ੱ-ੇ-ਚ---।
ਕ---- ਕ--- ਸ---- ਅ--- ਚ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਸ-ੱ-ਾ ਅ-ਗ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
0
K---pā ------ --d-------cal-.
K----- k----- s---- a-- c----
K-r-p- k-r-k- s-d-ā a-ē c-l-.
-----------------------------
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
Dumiretso lamang.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿੱਧਾ ਅੱਗੇ ਚੱਲੋ।
Kirapā karakē sidhā agē calō.
|
Kumanan ka dito, salamat. |
ਕ-ਰ-- -ਰਕ--ਇ-----ਸੱਜੇ -ੁ--।
ਕ---- ਕ--- ਇ---- ਸ--- ਮ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ-ਂ ਸ-ਜ- ਮ-ੜ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
0
Kir-p---a---- i-h-ṁ--a-ē---ṛō.
K----- k----- i---- s--- m----
K-r-p- k-r-k- i-h-ṁ s-j- m-ṛ-.
------------------------------
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
Kumanan ka dito, salamat.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੋਂ ਸੱਜੇ ਮੁੜੋ।
Kirapā karakē ithōṁ sajē muṛō.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. |
ਕਿਰ-- ਕਰ-ੇ-ਉਸ-ਨ-ੱ---ਤ---ਾ-।
ਕ---- ਕ--- ਉ- ਨ---- ਤ- ਜ---
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ- ਨ-ੱ-ਰ ਤ- ਜ-ਓ-
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
0
Ki--p- kar-k---s---u--r--tē-j-'-.
K----- k----- u-- n----- t- j----
K-r-p- k-r-k- u-a n-k-r- t- j-'-.
---------------------------------
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੁੱਕਰ ਤੇ ਜਾਓ।
Kirapā karakē usa nukara tē jā'ō.
|
Nagmamadali ako. |
ਮ-ਂ------ਵਿ-- ਹਾਂ।
ਮ-- ਜ--- ਵ--- ਹ---
ਮ-ਂ ਜ-ਦ- ਵ-ੱ- ਹ-ਂ-
------------------
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ -a------i----āṁ.
M--- j----- v--- h---
M-i- j-l-d- v-c- h-ṁ-
---------------------
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
Nagmamadali ako.
ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਵਿੱਚ ਹਾਂ।
Maiṁ jaladī vica hāṁ.
|
May oras ako. |
ਮੇ-ੇ -ੋਲ-ਸ-ਾਂ---।
ਮ--- ਕ-- ਸ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ਾ- ਹ-।
-----------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
0
Mērē---la--a-āṁ --i.
M--- k--- s---- h---
M-r- k-l- s-m-ṁ h-i-
--------------------
Mērē kōla samāṁ hai.
|
May oras ako.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
Mērē kōla samāṁ hai.
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. |
ਕ---ਾ -----ਹੌਲੀ---ਾ-।
ਕ---- ਕ--- ਹ--- ਚ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਹ-ਲ- ਚ-ਾ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
0
K-ra-- ka-ak--haul- c-l--ō.
K----- k----- h---- c------
K-r-p- k-r-k- h-u-ī c-l-'-.
---------------------------
Kirapā karakē haulī calā'ō.
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੌਲੀ ਚਲਾਓ।
Kirapā karakē haulī calā'ō.
|
Pakiusap, huminto dito. |
ਕਿ-----ਰ-ੇ---ਥੇ-ਰ-ਕੋ।
ਕ---- ਕ--- ਇ--- ਰ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਥ- ਰ-ਕ-।
---------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
0
Kir--ā -a---- i-h--r-kō.
K----- k----- i--- r----
K-r-p- k-r-k- i-h- r-k-.
------------------------
Kirapā karakē ithē rukō.
|
Pakiusap, huminto dito.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਥੇ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ithē rukō.
|
Pakiusap, maghintay sandali. |
ਕਿ-ਪਾ-ਕਰਕੇ---------ੰਡ-ਰ--ੋ।
ਕ---- ਕ--- ਇ-- ਸ----- ਰ----
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-।
---------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
0
Kir--ā --r--ē ika--aiki-a rukō.
K----- k----- i-- s------ r----
K-r-p- k-r-k- i-a s-i-i-a r-k-.
-------------------------------
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
|
Pakiusap, maghintay sandali.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ।
Kirapā karakē ika saikiḍa rukō.
|
Babalik ako agad. |
ਮੈਂ ਤੁਰੰ- ਵ--- -ਉਂ-ਾ ----ਂ-- ਹਾਂ।
ਮ-- ਤ---- ਵ--- ਆ---- / ਆ---- ਹ---
ਮ-ਂ ਤ-ਰ-ਤ ਵ-ਪ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i- -ur--a ----sa-ā'und-- ā-und-----.
M--- t----- v----- ā------ ā----- h---
M-i- t-r-t- v-p-s- ā-u-d-/ ā-u-d- h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
|
Babalik ako agad.
ਮੈਂ ਤੁਰੰਤ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦਾ / ਆਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ turata vāpasa ā'undā/ ā'undī hāṁ.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. |
ਕ-ਰਪ- -ਰਕੇ--ੈ-ੂੰ-ਰਸ-ਦ -ਿ-।
ਕ---- ਕ--- ਮ---- ਰ--- ਦ---
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ੀ- ਦ-ਓ-
--------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
0
K-r-p-----ak--ma-n- r--ī---di'ō.
K----- k----- m---- r----- d----
K-r-p- k-r-k- m-i-ū r-s-d- d-'-.
--------------------------------
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਰਸੀਦ ਦਿਓ।
Kirapā karakē mainū rasīda di'ō.
|
Wala akong barya. |
ਮੇਰੇ---ਲ--ੁ-ਟ- ਪ-ਸ-----ਂ-ਹ-।
ਮ--- ਕ-- ਟ---- ਪ--- ਨ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
0
Mē---k-la-ṭu-ē -ais---a-ī---ana.
M--- k--- ṭ--- p---- n---- h----
M-r- k-l- ṭ-ṭ- p-i-ē n-h-ṁ h-n-.
--------------------------------
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
|
Wala akong barya.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਹਨ।
Mērē kōla ṭuṭē paisē nahīṁ hana.
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. |
ਠ-- ਹ- ਬ----ਤ--ਾਡ--ਲ---ੈ।
ਠ-- ਹ- ਬ--- ਤ----- ਲ- ਹ--
ਠ-ਕ ਹ- ਬ-ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਲ- ਹ-।
-------------------------
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
0
Ṭ--ka---- bākī-t-h-ḍē la'--ha-.
Ṭ---- h-- b--- t----- l--- h---
Ṭ-ī-a h-i b-k- t-h-ḍ- l-'- h-i-
-------------------------------
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli.
ਠੀਕ ਹੈ ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ।
Ṭhīka hai bākī tuhāḍē la'ī hai.
|
Dalhin mo ako sa address na ito. |
ਮੈ-ੂ- ਇਸ--ਤ-----ਲ- -ੱਲ-।
ਮ---- ਇ- ਪ-- ਤ- ਲ- ਚ----
ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਪ-ੇ ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
Ma--- i----a-ē -- lai -alō.
M---- i-- p--- t- l-- c----
M-i-ū i-a p-t- t- l-i c-l-.
---------------------------
Mainū isa patē tē lai calō.
|
Dalhin mo ako sa address na ito.
ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū isa patē tē lai calō.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko. |
ਮ-ਨੂੰ-ਮ--ੇ ਹ-ਟ- -ੇ ਲੈ -ੱਲੋ।
ਮ---- ਮ--- ਹ--- ਤ- ਲ- ਚ----
ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਰ- ਹ-ਟ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
M--n- m-rē hōṭa---t--l-i ----.
M---- m--- h----- t- l-- c----
M-i-ū m-r- h-ṭ-l- t- l-i c-l-.
------------------------------
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko.
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਹੋਟਲ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū mērē hōṭala tē lai calō.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. |
ਮੈ-ੂ- --ਨ--- -- -- -ੱਲ-।
ਮ---- ਕ----- ਤ- ਲ- ਚ----
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਨ-ਰ- ਤ- ਲ- ਚ-ਲ-।
------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
0
M--nū---nā-ē ---lai -alō.
M---- k----- t- l-- c----
M-i-ū k-n-r- t- l-i c-l-.
-------------------------
Mainū kinārē tē lai calō.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat.
ਮੈਨੂੰ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਲੈ ਚੱਲੋ।
Mainū kinārē tē lai calō.
|