Phrasebook

tl In the swimming pool   »   pa ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

50 [limampu]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [ਪੰਜਾਹ]

50 [Pajāha]

ਤਰਣਤਾਲ ਵਿੱਚ

[taraṇatāla vica]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Punjabi Maglaro higit pa
Mainit ngayon. ਅੱਜ ਗ-ਮ--ਹ-। ਅ-- ਗ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-। ------------ ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
a-a -a--mī---i. a-- g----- h--- a-a g-r-m- h-i- --------------- aja garamī hai.
Pupunta ba tayo sa swimming pool? ਕੀ--ਪਾਂ-ਤੈ-ਨ ---ੀ-? ਕ- ਆ--- ਤ--- ਚ----- ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ- ------------------- ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ? 0
Kī-ā--ṁ-t-ir----c---'-? K- ā--- t------ c------ K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-? ----------------------- Kī āpāṁ tairana calī'ē?
May gana ka bang lumangoy? ਕ- ਤ-ਰ- ---ਨ------ ਹੈ? ਕ- ਤ--- ਤ--- ਦ- ਮ- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ? 0
K- ---ā--a-r-na -- --na-hai? K- t--- t------ d- m--- h--- K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i- ---------------------------- Kī tērā tairana dā mana hai?
May tuwalya ka ba? ਕ- ---- --ਲ --ਲ---ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-? --------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ? 0
Kī-t-r- k-l--t--lī'ā -ai? K- t--- k--- t------ h--- K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i- ------------------------- Kī tērē kōla taulī'ā hai?
Mayroon ka bang damit panligo? ਕ------ -ੋਲ --ਰ--- -ਾਲ- ਪ-ਲ-- ਹ-? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਪ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ? 0
Kī t-rē---l- t--rākī--ā-ī pat-l--a ---? K- t--- k--- t------ v--- p------- h--- K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i- --------------------------------------- Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
Mayroon ka bang damit panligo? ਕੀ -ੇ-ੇ---- --ਰ----ਵ--ੇ-ਕੱਪੜੇ -ਨ? ਕ- ਤ--- ਕ-- ਤ----- ਵ--- ਕ---- ਹ-- ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ? 0
Kī -ērē---la t----k- v-lē-k-p-ṛē hana? K- t--- k--- t------ v--- k----- h---- K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-? -------------------------------------- Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
Marunong ka bang lumangoy? ਕੀ-ਤੂ- -ੈ- --ਦਾ-/-ਸ--ੀ -ੈਂ? ਕ- ਤ-- ਤ-- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? 0
K- -ū -a-r- s--adā/----ad--h---? K- t- t---- s------ s----- h---- K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-? -------------------------------- Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
Marunong ka bang sumisid? ਕੀ-ਤੁਸੀ----ਬਕੀ--ਗ--ਸ-ਦੇ -ੋ? ਕ- ਤ---- ਡ---- ਲ-- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī--u-īṁ -u-ak--l--ā-s-------ō? K- t---- ḍ----- l--- s----- h-- K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
Makakatalon ka ba sa tubig? ਕ- -ੂੰ --ਣ----ੱਚ------ਸ-ਦਾ ----ਦ- -ੈਂ? ਕ- ਤ-- ਪ--- ਵ--- ਕ--- ਸ--- / ਸ--- ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ- -------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ? 0
K- tū--āṇ- v-ca--uda sak-dā- sa-ad--hai-? K- t- p--- v--- k--- s------ s----- h---- K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-? ----------------------------------------- Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
Saan ang banyo? ਫ-ਹਾ-ਾ---ੱ-ੇ--ੈ? ਫ----- ਕ---- ਹ-- ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------- ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
P--h-r- -it-- -ai? P------ k---- h--- P-u-ā-ā k-t-ē h-i- ------------------ Phuhārā kithē hai?
Saan ang silid sukatan? ਕਪ---ਬਦ---ਦਾ-ਕ-ਰਾ-ਕ---- ਹੈ? ਕ--- ਬ--- ਦ- ਕ--- ਕ---- ਹ-- ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
K-paṛē b-d--aṇ-----k---rā-k---ē -ai? K----- b------- d- k----- k---- h--- K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i- ------------------------------------ Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? ਤੈ-ਨ ਦ--ਚਸ਼ਮ- -ਿੱਥੇ ਹ-? ਤ--- ਦ- ਚ--- ਕ---- ਹ-- ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------------- ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ta--a-- -- -aś-mā --th- ---? T------ d- c----- k---- h--- T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i- ---------------------------- Tairana dā caśamā kithē hai?
Malalim ba ang tubig? ਕ- ਪਾ-- -------ੈ? ਕ- ਪ--- ਗ---- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-? ----------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ? 0
K---āṇ- g-h-r--ha-? K- p--- g----- h--- K- p-ṇ- g-h-r- h-i- ------------------- Kī pāṇī gahirā hai?
Malinis ba ang tubig? ਕ- -ਾ-ੀ-ਸਾਫ --ਸੁਥ-ਾ---? ਕ- ਪ--- ਸ-- – ਸ---- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ? 0
Kī-p-ṇī ---h- – sut-a-ā -ai? K- p--- s---- – s------ h--- K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i- ---------------------------- Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
Mainit ba ang tubig? ਕ- -ਾ-------ਹੈ? ਕ- ਪ--- ਗ-- ਹ-- ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-? --------------- ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ? 0
Kī p-ṇī-g-ra-a-h--? K- p--- g----- h--- K- p-ṇ- g-r-m- h-i- ------------------- Kī pāṇī garama hai?
Giniginaw ako. ਮ---ਕੰ- --ਹਾ-- -------। ਮ-- ਕ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ--- ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------- ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Mai----ba ----/--a-ī-hā-. M--- k--- r---- r--- h--- M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------- Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
Sobrang lamig ng tubig. ਪਾਣੀ -ਹੁ- ਠੰਢ- ਹੈ। ਪ--- ਬ--- ਠ--- ਹ-- ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-। ------------------ ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ। 0
P-ṇ-------- ṭh---ā-h--. P--- b----- ṭ----- h--- P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i- ----------------------- Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
Hahango na ako ngayon sa tubig. ਹੁ- ਮੈ-----ੀ-ਤ-- --ਹਰ---ਕਲਾ-ਗਾ /--ਿ-ਲਾ---। ਹ-- ਮ-- ਪ--- ਤ-- ਬ--- ਨ------- / ਨ-------- ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-। ------------------------------------------ ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ। 0
Hu-a--aiṁ pā-ī -----ā--ra nik-lāṅ-ā/ n-ka--ṅ-ī. H--- m--- p--- t-- b----- n--------- n--------- H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī- ----------------------------------------------- Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -