Размоўнік

be Поры года і надвор’е   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [шаснаццаць]

Поры года і надвор’е

Поры года і надвор’е

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

[Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
Вось поры года: М-х---илъ-сым-и-ъэ-ъ-н--: М---- и------ и---------- М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
M--j-r -lj--y- ilje----h: M----- i------ i--------- M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
вясна, лета, Гъ-т-э, г-э-аф, Г------ г------ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
G--h-----j--a-, G------ g------ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
восень і зіма. б----э -кIи---ыма-. б----- ы--- к------ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
b-hyh'-- -k---k-ymaf. b------- y--- k------ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
Лета спякотнае. Г--ма-----ъ-р-ъы. Г------- ж------- Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
Gjem--jem -----y. G-------- z------ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Улетку свеціць сонца. Г-----э---ыгъэ- -ъепс-. Г------- т----- к------ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
G-e--f--m tyg--- ke---. G-------- t----- k----- G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Улетку мы любім гуляць. Гъ---ф---тыт-з-к-у-ьа-ыр-ти--а-. Г------- т-------------- т------ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
Gj--af--- --t-z-k-uh-a-yr-ti----. G-------- t-------------- t------ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
Зіма халодная. КI--а-э- -ъы-э. К------- ч----- К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
KIy----e--c--I--. K-------- c------ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
Узімку ідзе снег або дождж. КIым--э---------ы-------хы. К------- о- к---- е к------ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
KIyma-je- -- k------k--hh-y. K-------- o- k--- e k------- K-y-a-j-m o- k-s- e k-s-h-y- ---------------------------- KIymafjem os kesy e keshhhy.
Узімку нам падабаецца быць дома. К-ы-аф-м ---- -и-ы--р--и-Iа-. К------- у--- т------ т------ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
K-ym--j----n-em -i-y--r---k-a-. K-------- u---- t------ t------ K-y-a-j-m u-j-m t-s-n-r t-k-a-. ------------------------------- KIymafjem unjem tisynyr tikIas.
Холадна. Чъ--э. Ч----- Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
C-yIje. C------ C-y-j-. ------- ChyIje.
Ідзе дождж. О-х --е-х-. О-- к------ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
Os--h---s---y. O---- k------- O-h-h k-s-h-y- -------------- Oshhh keshhhy.
Дзьме вецер. Ж-ыб---. Ж------- Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
Z--yb--e. Z-------- Z-'-b-j-. --------- Zh'ybgje.
Цёпла. Ф--э. Ф---- Ф-б-. ----- Фабэ. 0
F--j-. F----- F-b-e- ------ Fabje.
Сонечна. Тыгъ--сы. Т-------- Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
Ty--e--y. T-------- T-g-e-s-. --------- Tygjepsy.
Бязвоблачна. ОшI-. О---- О-I-. ----- ОшIу. 0
Os-I-. O----- O-h-u- ------ OshIu.
Якое сёння надвор’е? Н-п---м-сы- ---тет? Н--- о- с-- и------ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
N-p-- o- syd i-y--t? N---- o- s-- i------ N-p-e o- s-d i-y-e-? -------------------- Nepje om syd izytet?
Сёння холадна. Н-п- -ъы--. Н--- ч----- Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
Nep---c-y---. N---- c------ N-p-e c-y-j-. ------------- Nepje chyIje.
Сёння цёпла. Непэ --бэ. Н--- ф---- Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
N-pj- -a-j-. N---- f----- N-p-e f-b-e- ------------ Nepje fabje.

Вывучэнне і эмоцыі

Мы радуемся, калі можам размаўляць на замежнай мове. Мы ганарымся сабой і сваімі поспехамі ў яе вывучэнні. Калі, наадварот, поспехаў няма, мы злуемся і губляем настрой. Такім чынам, з навучаннем звязаны розныя эмоцыі. Новыя даследаванні прыйшлі і да іншых цікавых вынікаў. Яны паказваюць, што пачуцці маюць значэнне ўжо падчас навучання. Таму што нашы эмоцыі ўплываюць на наш поспех у навучанні. Навучанне для нашага мозгу - гэта заўжды заданне. І ён хоча выканаць гэта заданне. Ці паспяхова ён з гэтым справіцца, залежыць ад нашых пачуццяў. Калі мы лічым, што можам выканаць гэта заданне, мы робімся больш упэўненыя ў сабе. Гэтая эмацыянальная стабільнасць дапамагае нам пры навучанні. Тым самым пазітыўнае мышленне спрыяе развіццю нашых разумовых здольнасцяў. Навучанне ў стрэсавай сітуацыі, наадварот, значна менш эфектыўнае. Сумненні ці клопаты перашкаджаюць добрай працы. Асабліва дрэнна мы вучымся, калі нечага баімся. У такім выпадку наш мозг не можа добра захоўваць інфармацыю. Таму важна, каб падчас навучання мы заўжды былі матываваны. Такім чынам, эмоцыі ўплываюць на навучанне. Але і навучанне ўплывае на эмоцыі! Структуры мозга, якія апрацоўваюць факты, апрацоўваюць таксама і пачуцці. Такім чынам, навучанне можа зрабіць нас шчаслівымі, а той, хто шчасліў, лепей навучаецца. Канешне, навучанне не заўжды бывае ў радасць, яно можа і стамляць. Таму нам неабходна заўжды ставіць невялікія мэты. Такім чынам мы не перагрузім наш мозг. І мы гарантуем, што мы будзем адпавядаць нашым спадзяванням. Наш поспех тады будзе ўзнагародай, якая будзе зноў нас матываваць. Таму вучыцеся і пры гэтым усміхайцеся!