У -----не- с--о--й--о--л-ника?
У т___ н__ с с____ м__________
У т-б- н-т с с-б-й м-б-л-н-к-?
------------------------------
У тебя нет с собой мобильника? 0 U ------ne--s-----y-m--ilʹ-ika?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
В с-е--ю-и--раз---з-ми-с со-ой-зо--!
В с________ р__ в_____ с с____ з____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- с с-б-й з-н-!
------------------------------------
В следующий раз возьми с собой зонт! 0 V --e-uyu-hchi--ra--v----i----o-o- -o-t!V s____________ r__ v_____ s s____ z____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- s s-b-y z-n-!----------------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
Сожа--ю, но з-втра я-не --г-.
С_______ н_ з_____ я н_ м____
С-ж-л-ю- н- з-в-р- я н- м-г-.
-----------------------------
Сожалею, но завтра я не могу. 0 Soz-----------z-v-ra-ya ne----u.S_________ n_ z_____ y_ n_ m____S-z-a-e-u- n- z-v-r- y- n- m-g-.--------------------------------Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
У-т-б- ест- -ла----а эт- --х-дные?
У т___ е___ п____ н_ э__ в________
У т-б- е-т- п-а-ы н- э-и в-х-д-ы-?
----------------------------------
У тебя есть планы на эти выходные? 0 U -eb-a y-s-ʹ----n---a -ti --khod-y--?U t____ y____ p____ n_ e__ v__________U t-b-a y-s-ʹ p-a-y n- e-i v-k-o-n-y-?--------------------------------------U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
Или--ы -же-с-кем-т--д-г-вор------сь?
И__ т_ у__ с к_____ д_______________
И-и т- у-е с к-м-т- д-г-в-р-л-я-а-ь-
------------------------------------
Или ты уже с кем-то договорился/ась? 0 Il---y -z-e----------d-g-v--il-ya/---?I__ t_ u___ s k_____ d________________I-i t- u-h- s k-m-t- d-g-v-r-l-y-/-s-?--------------------------------------Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
М---т ----ем-в г--ы?
М____ п_____ в г____
М-ж-т п-е-е- в г-р-?
--------------------
Может поедем в горы? 0 M-zhe--po-e----v g---?M_____ p______ v g____M-z-e- p-y-d-m v g-r-?----------------------Mozhet poyedem v gory?
Я--ст-е-у---б----о----.
Я в______ т___ у о_____
Я в-т-е-у т-б- у о-и-а-
-----------------------
Я встречу тебя у офиса. 0 Ya--s-re-h--teby----o-i-a.Y_ v_______ t____ u o_____Y- v-t-e-h- t-b-a u o-i-a---------------------------Ya vstrechu tebya u ofisa.
Я -с----у--е-я - -ом-.
Я в______ т___ у д____
Я в-т-е-у т-б- у д-м-.
----------------------
Я встречу тебя у дома. 0 Y- vstr-chu ---y- u-do-a.Y_ v_______ t____ u d____Y- v-t-e-h- t-b-a u d-m-.-------------------------Ya vstrechu tebya u doma.
Вывучаць замежную мову заўсёды цяжка.
Вымаўленне, граматычныя правілы і словы патрабуюць строгай дысцыпліны.
Але ёсць розныя прыёмы, якія дапамагаюць палегчыць вывучэнне.
Па-першае, важна мысліць пазітыўна.
Радуйцеся новай мове і новаму вопыту!
Усё роўна, з чаго вы пачнеце.
Знайдзіце тэму, якая вас асабліва цікавіць.
Лепей спачатку сканцэнтравацца на аўдыраванні і размове.
Пасля гэтага чытайце і пішыце тэксты.
Прыдумайце сістэму, якая падыходзіць вам і вашаму побыту.
Вывучая прыкметнікі, вывучайце адразу два словы з процілеглым значэннем.
Ці паразвешвайце па сваім пакоі плакаты са словамі.
Падчас заняткаў спортам ці ў машыне вы можате слухаць запісы з замежнай мовай.
Калі нейкая тэма занадта цяжкая, спыняйцеся.
Зрабіце перапынак і вывучце што-небудзь іншае.
Так вы не згубіце інтарэсу да новай мовы.
Цікава разгадваць крыжаванкі на новай мове.
Фільмы на замежнай мове ўносяць разнастайнасць.
З дапамогай газет на замежнай мове вы даведаецеся шмат аб краіне і людзях.
У Інтэрнеце ёсць шмат практыкаванняў, якія добра дапоўняць вашыя дапаможнікі.
І знайдзіце сабе сяброў, якія таксама захапляюцца вывучэннем замежных моў.
Ніколі не вучыце новы матэрыял ізалявана, а толькі ў кантэксце
Рэгулярна ўсё паўтарайце!
Так ваш мозг зможа добра засвоіць матэрыял.
Калі вы стаміліся ад тэорыі, час збіраць чамаданы.
Таму што нідзе замежная мова не вывучаецца так эфектыўна, як сярод яе носьбітаў.
Падчас вандроўкі вы можаце весці дзённік аб сваім вопыце.
А самае галоўнае - не здавайцеся!