Я ---ел--ы------ел- бы ---н б-л-т----М--р--а.
Я х____ б_ / х_____ б_ о___ б____ д_ М_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-и- б-л-т д- М-д-и-а-
---------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 0 Y- k---e- ---/----t-l- by o----bi----d----drida.Y_ k_____ b_ / k______ b_ o___ b____ d_ M_______Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-i- b-l-t d- M-d-i-a-------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida.
Я х--ел-б--/ --т--а бы о--н-бил---до -ра-и.
Я х____ б_ / х_____ б_ о___ б____ д_ П_____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-и- б-л-т д- П-а-и-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 0 Ya -h-te-----/---o-e---by---in-b-let d--Pr--i.Y_ k_____ b_ / k______ b_ o___ b____ d_ P_____Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-i- b-l-t d- P-a-i-----------------------------------------------Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi.
К---а-п-иб--а-т -о-зд в----у?
К____ п________ п____ в В____
К-г-а п-и-ы-а-т п-е-д в В-н-?
-----------------------------
Когда прибывает поезд в Вену? 0 Kogda--r-b-vay-t p-y-zd----enu?K____ p_________ p_____ v V____K-g-a p-i-y-a-e- p-y-z- v V-n-?-------------------------------Kogda pribyvayet poyezd v Venu?
Когда -р-бы------оез--в --с--у?
К____ п________ п____ в М______
К-г-а п-и-ы-а-т п-е-д в М-с-в-?
-------------------------------
Когда прибывает поезд в Москву? 0 K-gda-p--byv-y----oy-z----M--k--?K____ p_________ p_____ v M______K-g-a p-i-y-a-e- p-y-z- v M-s-v-?---------------------------------Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu?
Я --те--бы /-х-тела б- биле- -олько---о-н- --орону,-до --юс--ля.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ т_____ в о___ с_______ д_ Б________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-л-т т-л-к- в о-н- с-о-о-у- д- Б-ю-с-л-.
----------------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 0 Y- kh-tel-by ----o-e-a-by-b---- ----ko-----nu ---ro--, -o-----sse---.Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ t_____ v o___ s_______ d_ B__________Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-l-t t-l-k- v o-n- s-o-o-u- d- B-y-s-e-y-.---------------------------------------------------------------------Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
Іншыя мовы
Націсніце на сцяг!
Мне патрэбны білет да Бруселя толькі ў адзін бок.
Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя.
Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
Ско-ь-- с---т----то - с--л--о- -а-о--?
С______ с____ м____ в с_______ в______
С-о-ь-о с-о-т м-с-о в с-а-ь-о- в-г-н-?
--------------------------------------
Сколько стоит место в спальном вагоне? 0 S-o---- -t--t me-t--- ---lʹ-om--a--ne?S______ s____ m____ v s_______ v______S-o-ʹ-o s-o-t m-s-o v s-a-ʹ-o- v-g-n-?--------------------------------------Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone?
Свет, у якім мы жывем, змяняецца кожны дзень.
Таму і мова не можа стаяць на месцы.
Яна змяняецца разам з намі, г. зн. дынамічна.
Гэта змяненне можа тычыцца ўсіх узроўняў мовы.
Гэта значыць, яно можа адносіцца да розных аспектаў.
Фаналагічнае змяненне тычыцца фанетычнай сістэмы мовы.
Пры семантычным змяненні змяняецца значэнне слоў.
Лексічнае змяненне змяняе слоўнікавы склад.
Граматычнае - змяняе граматычныя структуры.
Прычыны моўнага змянення вельмі разнастайныя.
Часта прычынай можа быць эканомія.
Гаворачыя або пішучыя жадаюць з'эканоміць час і сілы.
Таму яны спрашчаюць сваю мову.
Інавацыі могуць таксама дабратворна ўплываць на развіццё мовы.
Гэта, напрыклад, адбываецца тады, калі ствараюцца новыя рэчы.
Для гэтых прадметаў патрэбны назвы, таму з'яўляюцца новыя словы.
Звычайна мова змяняецца незапланавана.
Гэта натуральны працэс, і ён часта адбываецца аўтаматычна.
Але гаворачыя могуць вар'іраваць сваю мову знарок.
Яны робяць гэта, калі хочуць дасягнуць пэўнага эфекту.
Уплыў замежных моў таксама спрыяе моўнаму змяненню.
Асабліва гэта відавочна падчас глабалізацыі.
Перш за ўсё на іншыя мовы ўплывае англійская мова.
Амаль у кожнай мове сёння можна знайсці англійскія словы.
Яны называюцца англіцызмы.
Моўныя змяненні крытыкуюць або баяцца з антычных часоў
Пры гэтым змяненне мовы - гэта станоўчы знак.
Таму што ён даказвае - наша мова жывая, як і мы самі!