Ты спазніўся на аўтобус?
ავ-ობუსზე --მ--რ დ-გაგ-იანდ-?
ა-------- ხ-- ა- დ-----------
ა-ტ-ბ-ს-ე ხ-მ ა- დ-გ-გ-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
0
a-t'-b---- -h-m ar d---gv-a--a?
a--------- k--- a- d-----------
a-t-o-u-z- k-o- a- d-g-g-i-n-a-
-------------------------------
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Ты спазніўся на аўтобус?
ავტობუსზე ხომ არ დაგაგვიანდა?
avt'obusze khom ar dagagvianda?
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
მე შე- ნა-ე---- ----ი გ-ლ--ე.
მ- შ-- ნ------- ს---- გ------
მ- შ-ნ ნ-ხ-ვ-რ- ს-ა-ი გ-ლ-დ-.
-----------------------------
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
0
m- --e--n-k-evar- s-------lode.
m- s--- n-------- s---- g------
m- s-e- n-k-e-a-i s-a-i g-l-d-.
-------------------------------
me shen nakhevari saati gelode.
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
მე შენ ნახევარი საათი გელოდე.
me shen nakhevari saati gelode.
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
მო-ი---- -ან ---გ----?
მ------- თ-- ა- გ-----
მ-ბ-ლ-რ- თ-ნ ა- გ-ქ-ს-
----------------------
მობილური თან არ გაქვს?
0
mobilu-i-ta- -r--akvs?
m------- t-- a- g-----
m-b-l-r- t-n a- g-k-s-
----------------------
mobiluri tan ar gakvs?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
მობილური თან არ გაქვს?
mobiluri tan ar gakvs?
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
გ------ომ---ლში--რ დაი----ნო!
გ---- მ-------- ა- დ---------
გ-ხ-ვ მ-მ-ვ-ლ-ი ა- დ-ი-ვ-ა-ო-
-----------------------------
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
0
gt-h-- -om--alsh--a- da-------!
g----- m--------- a- d---------
g-k-o- m-m-v-l-h- a- d-i-v-a-o-
-------------------------------
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
გთხოვ მომავალში არ დაიგვიანო!
gtkhov momavalshi ar daigviano!
Наступным разам едзь на таксі!
შე-დ--ში--აქსი- -ამო--!
შ------- ტ----- წ------
შ-მ-ე-შ- ტ-ქ-ი- წ-მ-დ-!
-----------------------
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
0
s-e---g-h--t--k--t ts'--odi!
s--------- t------ t--------
s-e-d-g-h- t-a-s-t t-'-m-d-!
----------------------------
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Наступным разам едзь на таксі!
შემდეგში ტაქსით წამოდი!
shemdegshi t'aksit ts'amodi!
Наступным разам вазьмі парасон!
შ--დეგ-ი-ქო-გა -ა--ი--!
შ------- ქ---- წ-------
შ-მ-ე-შ- ქ-ლ-ა წ-მ-ი-ე-
-----------------------
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
0
s-em-eg-h- -o-ga-t-'a--igh-!
s--------- k---- t----------
s-e-d-g-h- k-l-a t-'-m-i-h-!
----------------------------
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Наступным разам вазьмі парасон!
შემდეგში ქოლგა წამოიღე!
shemdegshi kolga ts'amoighe!
Заўтра у мяне няма працы.
ხვა- თავ-სუფ--ი --ე-მა-ვ-.
ხ--- თ--------- დ-- მ-----
ხ-ა- თ-ვ-ს-ფ-ლ- დ-ე მ-ქ-ს-
--------------------------
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
0
kh--- -a-i----------- -----.
k---- t--------- d--- m-----
k-v-l t-v-s-p-l- d-h- m-k-s-
----------------------------
khval tavisupali dghe makvs.
Заўтра у мяне няма працы.
ხვალ თავისუფალი დღე მაქვს.
khval tavisupali dghe makvs.
Давай сустрэнемся заўтра.
ხ-ა--ხ-- -რ -ევხ----?
ხ--- ხ-- ა- შ--------
ხ-ა- ხ-მ ა- შ-ვ-ვ-ე-?
---------------------
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
0
k--a- --o- ---she-k--de-?
k---- k--- a- s----------
k-v-l k-o- a- s-e-k-v-e-?
-------------------------
khval khom ar shevkhvdet?
Давай сустрэнемся заўтра.
ხვალ ხომ არ შევხვდეთ?
khval khom ar shevkhvdet?
На жаль, я заўтра не магу.
ვ-უ-ვა-,---ალ-არ --მ---ი-.
ვ------- ხ--- ა- შ--------
ვ-უ-ვ-რ- ხ-ა- ა- შ-მ-ძ-ი-.
--------------------------
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
0
vts-uk----, khv-l ar-s--mid--ia.
v---------- k---- a- s----------
v-s-u-h-a-, k-v-l a- s-e-i-z-i-.
--------------------------------
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
На жаль, я заўтра не магу.
ვწუხვარ, ხვალ არ შემიძლია.
vts'ukhvar, khval ar shemidzlia.
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
ამ -ა--თ-კ-ი-ა- --ვე --გ--ე----ა--?
ა- შ----------- უ--- დ------- რ----
ა- შ-ბ-თ-კ-ი-ა- უ-ვ- დ-გ-გ-მ- რ-მ-?
-----------------------------------
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
0
a--sha-a---'vi--s -k--e dageg-m--ra--?
a- s------------- u---- d------- r----
a- s-a-a---'-i-a- u-'-e d-g-g-m- r-m-?
--------------------------------------
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
ამ შაბათ-კვირას უკვე დაგეგემე რამე?
am shabat-k'viras uk've dagegeme rame?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
უ-ვ- შეთ---მ---ლი-ხა-?
უ--- შ----------- ხ---
უ-ვ- შ-თ-ნ-მ-ბ-ლ- ხ-რ-
----------------------
უკვე შეთანხმებული ხარ?
0
uk'v- --eta-k-mebul- --a-?
u---- s------------- k----
u-'-e s-e-a-k-m-b-l- k-a-?
--------------------------
uk've shetankhmebuli khar?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
უკვე შეთანხმებული ხარ?
uk've shetankhmebuli khar?
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
მ- --ა-ა-ობ, -ო---ა----კ-ი-ას--ე--ვდე-.
მ- გ-------- რ-- შ----------- შ--------
მ- გ-ა-ა-ო-, რ-მ შ-ბ-თ-კ-ი-ა- შ-ვ-ვ-ე-.
---------------------------------------
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
0
me --av--ob,---m sh--at-k-v-r-- s---khvd-t.
m- g-------- r-- s------------- s----------
m- g-a-a-o-, r-m s-a-a---'-i-a- s-e-k-v-e-.
-------------------------------------------
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
მე გთავაზობ, რომ შაბათ-კვირას შევხვდეთ.
me gtavazob, rom shabat-k'viras shevkhvdet.
Давай зладзім пікнік.
პიკნი-- -ომ-ა---ო-ა-ყ--?
პ------ ხ-- ა- მ--------
პ-კ-ი-ი ხ-მ ა- მ-ვ-წ-ო-?
------------------------
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
0
p'i--nik------m--- mov-ts--o-?
p--------- k--- a- m----------
p-i-'-i-'- k-o- a- m-v-t-'-o-?
------------------------------
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Давай зладзім пікнік.
პიკნიკი ხომ არ მოვაწყოთ?
p'ik'nik'i khom ar movats'qot?
Давай паедзем на пляж!
ს-ნა----ზ- -ო- -რ-წავ-დე-?
ს--------- ხ-- ა- წ-------
ს-ნ-პ-რ-ზ- ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
--------------------------
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
0
s-nap'-r-ze k--m--- --'a-i--t?
s---------- k--- a- t---------
s-n-p-i-o-e k-o- a- t-'-v-d-t-
------------------------------
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Давай паедзем на пляж!
სანაპიროზე ხომ არ წავიდეთ?
sanap'iroze khom ar ts'avidet?
Давай паедзем у горы!
მ---ი ხ-მ -რ-წა-----?
მ---- ხ-- ა- წ-------
მ-ა-ი ხ-მ ა- წ-ვ-დ-თ-
---------------------
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
0
mta-hi k----ar t----ide-?
m----- k--- a- t---------
m-a-h- k-o- a- t-'-v-d-t-
-------------------------
mtashi khom ar ts'avidet?
Давай паедзем у горы!
მთაში ხომ არ წავიდეთ?
mtashi khom ar ts'avidet?
Я заеду па цябе ў офіс.
ო--სშ--გ-მ-გი-ლ-.
ო----- გ---------
ო-ი-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
ოფისში გამოგივლი.
0
op-ss-- g--og--l-.
o------ g---------
o-i-s-i g-m-g-v-i-
------------------
opisshi gamogivli.
Я заеду па цябе ў офіс.
ოფისში გამოგივლი.
opisshi gamogivli.
Я заеду па цябе дадому.
ს-ხ-ში--ა--გ-ვ-ი.
ს----- გ---------
ს-ხ-შ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-----------------
სახლში გამოგივლი.
0
sak-l-h--gam--i--i.
s------- g---------
s-k-l-h- g-m-g-v-i-
-------------------
sakhlshi gamogivli.
Я заеду па цябе дадому.
სახლში გამოგივლი.
sakhlshi gamogivli.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
ავ--ბუს-ს გ---რ-ბ-ზ--გ---გი---.
ა-------- გ--------- გ---------
ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-ზ- გ-მ-გ-ვ-ი-
-------------------------------
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
0
a-t'o--sis-ga---r--aze-g-m-givli.
a--------- g---------- g---------
a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-e g-m-g-v-i-
---------------------------------
avt'obusis gacherebaze gamogivli.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
avt'obusis gacherebaze gamogivli.