Неку--щ-е м-с-о----к--, п--алу--та.
Н-------- м---- у о---- п----------
Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-.
-----------------------------------
Некурящее место у окна, пожалуйста. 0 Nekuryashc---e me-to u okn-,-po-halu-sta.N------------- m---- u o---- p-----------N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a------------------------------------------Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Когда-в--е-а---сле---щ-----мо--т-в -и-?
К---- в------- с-------- с------ в Р---
К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м-
---------------------------------------
Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0 K-g-a--yle---e- -l----u-hc--- -a--lë--v----?K---- v-------- s------------ s------ v R---K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m---------------------------------------------Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Н-т--- на--е--ь-тол-----дн- сво----о- м---о.
Н--- у н-- е--- т----- о--- с-------- м-----
Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о-
--------------------------------------------
Нет, у нас есть только одно свободное место. 0 Ne-----nas ---tʹ-t-l----o--o-s-o---n--- m---o.N--- u n-- y---- t----- o--- s--------- m-----N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o-----------------------------------------------Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
К-гд- -тправ--ет-я авто-ус в-ц-н-- ---ода?
К---- о----------- а------ в ц---- г------
К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-?
------------------------------------------
Когда отправляется автобус в центр города? 0 Ko-da-otp---l-a-et-ya---t-b---- --ent---o---a?K---- o-------------- a------ v t----- g------K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-?----------------------------------------------Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
С--ль-о ---а---я----у-в--ть-----бо-?
С------ б----- я м--- в---- с с-----
С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й-
------------------------------------
Сколько багажа я могу взять с собой? 0 Sk-lʹko--ag-zh--ya-m----v--a-------b-y?S------ b------ y- m--- v----- s s-----S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y----------------------------------------Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Той, хто многа займаецца спортам, фарміруе свае цела.
Але відавочна і тое, што мозг таксама можна трэніраваць.
Гэта значыць, што таму, хто хоча вывучаць мовы, патрэбны не толькі талент.
Важна таксама рэгулярна практыкавацца.
Таму што практыкаванне можа станоўча ўплываць на мозг.
Канешне, асаблівы талент да вывучэння замежных моў часта бывае ўнаследаваны.
Тым не менш, інтэнсіўная трэніроўка можя змяніць пэўныя структуры мозгу.
Аб'ём цэнтральнай часткі, адказнай за мову, павялічваецца.
Нервовыя клеткі людзей, якія многа займаюцца, таксама мяняюцца.
Доўгі час лічылася, што мозг не можа мяняцца.
Лічылася, што калі мы не вывучылі нешта, калі былі дзецьмі, тады мы ўжо не вывучым гэта ніколі.
Але даследчыкі мозгу прыйшлі да зусім іншага выніку.
Яны змаглі даказаць, што наш мозг можа заставацца жвавым на працягу ўсяго жыцця.
Можна сказаць, што ён працуе, як цягліца.
Пры гэтым ён можа развівацца да самой старасці.
Уся ўходзячая інфармацыя апрацоўваецца ў мозгу.
Калі мозг натрэніраваны, ён апрацоўвае інфармацыю намнога лепш.
Гэты значыць, ён працуе хутчэй і эфектыўней.
Гэты прынцып адносіцца ў аднолькавай ступені і да маладых, і да старых людзей.
Але не абавязкова вучыцца, каб натрэніраваць мозг.
Чытанне таксама з'яўляецца добрым практыкаваннем.
Складаная літэратура асабліва спрыяе развіццю нашага моўнага цэнтру.
Гэта значыць, што наш слоўнікавы запас робіцца большым.
Таксама паляпшаецца пачуццё мовы.
Цікава тое, што не толькі моўны цэнтр апрацоўвае мову.
Участак, які кіруе маторыкай, таксама апрацоўвае новую інфармацыю.
Таму важна стымуляваць працу ўсяго мозгу як мага часцей.
Таму трэніруйце свае цела І мозг!