Размоўнік

be Прошлы час 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

[Proshedshaya forma 3]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Руская Гуляць Больш
тэлефанаваць Гово------- те-еф--у Говорить по телефону Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Gov--itʹ----t-lef-nu Govoritʹ po telefonu G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Я г-в---л / гов-р-ла -о-тел---н-. Я говорил / говорила по телефону. Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Y- ---o--l-- govo-il--p---e--f-nu. Ya govoril / govorila po telefonu. Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. Я в-- -ре-я-г--о-и- ---о-------п--те---он-. Я все время говорил / говорила по телефону. Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Ya-v-e ---m-a-govoril ---ov-r-l-----tele-o--. Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu. Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
пытаць Спрашива-ь Спрашивать С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Spra---v--ʹ Sprashivatʹ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
Я пытаў / пытала. Я --р-сил - --росила. Я спросил / спросила. Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y----rosil----p-osi--. Ya sprosil / sprosila. Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
Я ўвесь час пытаў / пытала. Я -се-да -п--ш--ал-- с--аши-а-а. Я всегда спрашивал / спрашивала. Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- v-e--a-spr-s---a----s-ra-hiv--a. Ya vsegda sprashival / sprashivala. Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
апавядаць Р--сказ-ва-ь Рассказывать Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
R---k---vatʹ Rasskazyvatʹ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
Я апавядаў / апавядала. Я -а--ка-ал-- -асска-а--. Я рассказал / рассказала. Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Y- -a-sk---l---ra-s----la. Ya rasskazal / rasskazala. Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Я--а--к-з-- / -ас--а-ала всю -стор-ю. Я рассказал / рассказала всю историю. Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y----s-ka--l-- -a--k---la----- isto-i-u. Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu. Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
вучыцца У-ить Учить У-и-ь ----- Учить 0
U-h-tʹ Uchitʹ U-h-t- ------ Uchitʹ
Я вучыўся / вучылася. Я -чил-/--чи--. Я учил / учила. Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y- -ch---/ -c-i-a. Ya uchil / uchila. Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. Я--есь-в---р---и- - ---ла. Я весь вечер учил / учила. Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Ya-v-sʹ v-c--- ---il-/ uch-la. Ya vesʹ vecher uchil / uchila. Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
працаваць Р-бот-ть Работать Р-б-т-т- -------- Работать 0
R--ot-tʹ Rabotatʹ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
Я працаваў / працавала. Я---б-т-л-/ -аботал-. Я работал / работала. Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Ya-r-bo--l /-ra-o-ala. Ya rabotal / rabotala. Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
Я працаваў / працавала увесь дзень. Я ве-- де-- ----т-л-- ра--тал-. Я весь день работал / работала. Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Ya--esʹ-d-n---abo-al /--a--ta-a. Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala. Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
есці Е-ть Есть Е-т- ---- Есть 0
Y--tʹ Yestʹ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
Я еў / ела. Я-п--л /------. Я поел / поела. Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y- ----- - --y-l-. Ya poyel / poyela. Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Я -ъ-- /--ъ-л----- --р---. Я съел / съела всю порцию. Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Y- -ʺ-e- /-s--ela-vsy- ---ts---. Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu. Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!