Ты спазніўся на аўтобус?
Г- п-о--ш-и -- ----бусо-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
G-o p-----s--i ---a-to-o-sot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Ты спазніўся на аўтобус?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
Т- -ека- по---ин--ч-с.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty--c--eka---olo--n- ch--.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
Н-м-ш-ли-моб--ен -о ----?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
N-em--- l- mo---y-n s- s--bye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
Следни-т п-т би-----чен - -о-н-!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S--e--i-- -at-bi-i --c-y-n-/-to--na!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Наступным разам едзь на таксі!
Сл-д---т-па--з-ми---кс-!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S-yedn-ot---- zy--- tak-i!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Наступным разам едзь на таксі!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Наступным разам вазьмі парасон!
С---нио- п-----м- --е- ча-о- со ----!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
S-y-dni---pat z--mi----yen-cha--- -o-s--bye!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Наступным разам вазьмі парасон!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Заўтра у мяне няма працы.
Ут-е-сум-сл--о-е- - с--бодн-.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O---y---------o-----n /-slo--d-a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Заўтра у мяне няма працы.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Давай сустрэнемся заўтра.
Ќ---- --е----е----утр-?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K----sye--ryetn---ye -- --t---?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Давай сустрэнемся заўтра.
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
На жаль, я заўтра не магу.
Жа- -и е,--о--а- не--ожам --ре.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ----- y-,-no --s-ny- -oʐa---ot-y-.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
На жаль, я заўтра не магу.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
Имаш-ли-------пл--ир--о-з--ви-е----?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Ima-h-l-----s-t-----nir-no-za v--yen--v?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
И-- пак-с--в-ќ--до-ово--- / -ог-в--ен-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Il--p---si-vy---y- dog--vo-y-n /-------or--n-?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
П--дл-г-- да с- ---тн-м- -- в------т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
P-----ag--- d- s-----ye-nye--- -a vikyendo-.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Давай зладзім пікнік.
Ќ- ---виме--- пик--к?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kj-e ---vi--e -i -ik--k?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Давай зладзім пікнік.
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Давай паедзем на пляж!
Ќе-од--е ---н----а-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
K-y- --imy--li-na-pl--a?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Давай паедзем на пляж!
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Давай паедзем у горы!
Ќ--одиме л--на п-ан--а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Kjye -d--ye li-n- p-a-i--?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Давай паедзем у горы!
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Я заеду па цябе ў офіс.
Ќе те зе--м-о- -ан-е-----а--.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
K--e--ye zye-a---d k-n--ye----јa--.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Я заеду па цябе ў офіс.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Я заеду па цябе дадому.
Ќ--те --м-- -------.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-ye-----zye--- -----m-.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Я заеду па цябе дадому.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
Ќ- т--з--ам------то--с--т- -т-ни--.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kjye -ye-zy-mam--d a---boosk-ta stani--a.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.