Ты спазніўся на аўтобус?
Г- -р-пу-ти-л--авто-у---?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
G-o p-opo--hti -i-av--bo-sot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Ты спазніўся на аўтобус?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
Т- чекав--------- ча-.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T-- -h--k-v --l---na c---.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
Нем-ш л- --б-л-н со -е--?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Nye--s- ---m-bil----so-sy-b--?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
С--д--о--па- -и-и---ч-- /-точ--!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S----n-ot--a- b-----o-hy-n-- t----a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Наступным разам едзь на таксі!
С-ед-и-т-пат--е-и--а-си!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S---d-i-t -at ---mi--a---!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Наступным разам едзь на таксі!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Наступным разам вазьмі парасон!
Сл--н-----ат--еми --ен ч-до- -о--ебе!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
S--e-nio- --t z-e-i -e-yen--ha-or-so -y---e!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Наступным разам вазьмі парасон!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Заўтра у мяне няма працы.
У-р--су- -лоб-д---/-с-о--д--.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
Ootry--soo-----bo--en-/ sl-bodna.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Заўтра у мяне няма працы.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Давай сустрэнемся заўтра.
Ќ- с--с-е--е-е--и-утре?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kj-e sye----etny---- li----r--?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Давай сустрэнемся заўтра.
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
На жаль, я заўтра не магу.
Ж---ми--- -о јас не-мож-- ----.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐal m--ye,-n- јas n-e --ʐ-- ---r--.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
На жаль, я заўтра не магу.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
И--ш -и--е-то--л--и---о -- -ике-до-?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Ima----i--y-------------no-za -------ov?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
Ил- --к си--е----о--в--ен-/ д--ов-р-н-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ili-pak-si-vye-j-e d-gu-vo--en --d-guovorye-a?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
Пр---аг-- д--се----тн-м- з---и-енд-т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pr---la-u-m-da -ye--ry-tn-em---za--ik----o-.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Давай зладзім пікнік.
Ќе-пр-вим- л- -ик---?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
Kjy--pr-v------- pikn--?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Давай зладзім пікнік.
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Давай паедзем на пляж!
Ќе-о-им---- на--ла--?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
K-y- -----e -- -a -laʐ-?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Давай паедзем на пляж!
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Давай паедзем у горы!
Ќ-----ме----н- пл-нин-?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K-y---dim-e--i n- --a-in-?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Давай паедзем у горы!
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Я заеду па цябе ў офіс.
Ќе т- ---ам -- к---е--риј-т-.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kj---t-- zyem-m ----a---yel-----t-.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Я заеду па цябе ў офіс.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Я заеду па цябе дадому.
Ќе-------ам----дома.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-ye-tye --em-m o- do--.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Я заеду па цябе дадому.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
Ќе ----е--м о- ----бу-к--- ст-н-ц-.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
K-ye ----z-e----o- a--o--oskat- s----tza.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.