Размоўнік

be Дамоўленасць   »   sl Zmenek

24 [дваццаць чатыры]

Дамоўленасць

Дамоўленасць

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Славенская Гуляць Больш
Ты спазніўся на аўтобус? Al- s- z------(a) a------? Ali si zamudil(a) avtobus? 0
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. Po- u-- s-- t- č----(a). Pol ure sem te čakal(a). 0
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? Ni--- p-- s--- m-------- t-------? Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! Bo-- n--------- t---- / t----! Bodi naslednjič točen / točna! 0
Наступным разам едзь на таксі! Vz--- n--------- t----! Vzemi naslednjič taksi! 0
Наступным разам вазьмі парасон! Vz--- n--------- s s--- d-----! Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Заўтра у мяне няма працы. Ju--- i--- p-----. Jutri imam prosto. 0
Давай сустрэнемся заўтра. Al- s- d----- j----? Ali se dobiva jutri? 0
На жаль, я заўтра не магу. Ža- m- j-- a---- j---- n- m----. Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? Al- i--- z- t- v----- ž- k----- o--------? Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? Al- p- ž- i--- d--------- d--- z-----? Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Я прапаную сустрэцца на выхадных. Pr-------- d- s- d----- (d-----) t- v-----. Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
Давай зладзім пікнік. Bi i---- (i----) p-----? Bi imeli (imela) piknik? 0
Давай паедзем на пляж! Bi š-- (š--) n- p----? Bi šli (šla) na plažo? 0
Давай паедзем у горы! Bi š-- (š--) v h----? Bi šli (šla) v hribe? 0
Я заеду па цябе ў офіс. Pr---- b-- p--- v p------. Prišel bom pote v pisarno. 0
Я заеду па цябе дадому. Pr---- b-- p--- n- d--. Prišel bom pote na dom. 0
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. Pr---- b-- p--- n- a-------- p------. Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

Парады па вывучэнню замежных моў

Вывучаць замежную мову заўсёды цяжка. Вымаўленне, граматычныя правілы і словы патрабуюць строгай дысцыпліны. Але ёсць розныя прыёмы, якія дапамагаюць палегчыць вывучэнне. Па-першае, важна мысліць пазітыўна. Радуйцеся новай мове і новаму вопыту! Усё роўна, з чаго вы пачнеце. Знайдзіце тэму, якая вас асабліва цікавіць. Лепей спачатку сканцэнтравацца на аўдыраванні і размове. Пасля гэтага чытайце і пішыце тэксты. Прыдумайце сістэму, якая падыходзіць вам і вашаму побыту. Вывучая прыкметнікі, вывучайце адразу два словы з процілеглым значэннем. Ці паразвешвайце па сваім пакоі плакаты са словамі. Падчас заняткаў спортам ці ў машыне вы можате слухаць запісы з замежнай мовай. Калі нейкая тэма занадта цяжкая, спыняйцеся. Зрабіце перапынак і вывучце што-небудзь іншае. Так вы не згубіце інтарэсу да новай мовы. Цікава разгадваць крыжаванкі на новай мове. Фільмы на замежнай мове ўносяць разнастайнасць. З дапамогай газет на замежнай мове вы даведаецеся шмат аб краіне і людзях. У Інтэрнеце ёсць шмат практыкаванняў, якія добра дапоўняць вашыя дапаможнікі. І знайдзіце сабе сяброў, якія таксама захапляюцца вывучэннем замежных моў. Ніколі не вучыце новы матэрыял ізалявана, а толькі ў кантэксце Рэгулярна ўсё паўтарайце! Так ваш мозг зможа добра засвоіць матэрыял. Калі вы стаміліся ад тэорыі, час збіраць чамаданы. Таму што нідзе замежная мова не вывучаецца так эфектыўна, як сярод яе носьбітаў. Падчас вандроўкі вы можаце весці дзённік аб сваім вопыце. А самае галоўнае - не здавайцеся!