Размоўнік

be Фарбы   »   ru Цвета

14 [чатырнаццаць]

Фарбы

Фарбы

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

[Tsveta]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Руская Гуляць Больш
Снег белы. Сне- - б--ый. С--- - б----- С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
S--g - bel--. S--- - b----- S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Сонца жоўтае. Солн-е - -ёл--е. С----- - ж------ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
S-l------ zh-ltoy-. S------ - z-------- S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Апельсін аранжавы. Ап----и- - ----ж---й. А------- - о--------- А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
A-----i--- -ra---evy-. A------- - o---------- A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Вішня чырвоная. Ви-ня - ---с-а-. В---- - к------- В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
V-shn-- - kra-----. V------ - k-------- V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Неба сіняе. Н--- ---ин--. Н--- - с----- Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
N--o-- -ine-e. N--- - s------ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Трава зялёная. Трав----з----ая. Т---- - з------- Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
T------ ze-en-y-. T---- - z-------- T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Зямля карычневая. Зе--я --к------вая. З---- - к---------- З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Z--ly----k--ichneva--. Z----- - k------------ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Хмара шэрая. Облак- - с---е. О----- - с----- О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Ob---- --s--oy-. O----- - s------ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Шыны чорныя. Ш-н----ч-рны-. Ш--- - ч------ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
S-i-y---c-ërny--. S---- - c-------- S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Якога колеру снег? Белага. Какого--в-та--------е-ого. К----- ц---- с---- Б------ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
K-------s---- -neg?-Belo-o. K----- t----- s---- B------ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Якога колеру сонца? Жоўтага. К-------вета с----е?-Жё----о. К----- ц---- с------ Ж------- К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Kako-- --ve----o--t--?-Z-ël---o. K----- t----- s------- Z-------- K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Якога колеру апельсін? Аранжавага. К-кого--в-т- ап-л----? -ра----ого. К----- ц---- а-------- О---------- К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
Kak------vet- ----ʹ---?-O-a-zh-vo--. K----- t----- a-------- O----------- K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Якога колеру вішня? Чырвонага. Ка--го -ве-а-в-шня?-Кр-с-о-о. К----- ц---- в----- К-------- К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K--og-----et- --shny-- K-----go. K----- t----- v------- K-------- K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Якога колеру неба? Сіняга. Ка---о-ц-ета н--о- -инего. К----- ц---- н---- С------ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
K--og- t--e-a-n-b-?--i-e-o. K----- t----- n---- S------ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Якога колеру трава? Зялёнага. К-ко-о--вета т-ава----л-но-о. К----- ц---- т----- З-------- К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
K-k-go-tsveta-t-ava?--elëno--. K----- t----- t----- Z-------- K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Якога колеру зямля? Карычневага. К-к--о-ц-е----е-ля?--орич--вого. К----- ц---- з----- К----------- К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K--ogo-ts-e-- zeml--?--orichne-o--. K----- t----- z------ K------------ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Якога колеру хмара? Шэрага. К---го --е-а-о-лак-?-С-р--о. К----- ц---- о------ С------ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Kak--- -sve-----la--? -er-go. K----- t----- o------ S------ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Якога колеру шыны? Чорнага. Как--о ц--т--ш-ны--Ч--но--. К----- ц---- ш---- Ч------- К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
Ka--g--t-veta s---y?-Chë-no-o. K----- t----- s----- C-------- K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Жанчыны і мужчыны размаўляюць па-рознаму

Тое, што жанчыны і мужчыны розныя, мы ўсе ведаем. А ці ведалі вы, што яны і размаўляюць па-рознаму? Аб гэтым сведчаць некалькі даследаванняў. Жанчыны ўжываюць іншыя моўныя мадэлі. Яны часта выражаюцца ненаўпрост і больш стрымана. Мужчыны, наадварот, у большасці выпадкаў выкарыстоўваюць прамую і яснуюмову. Але і тэмы, на якія яны размаўляюць, таксама адрозніваюцца. Мужчыны размаўляюць пра навіны, эканоміку ці спорт. Жанчыны аддаюць перавагу сацыяльным тэмам, такім як сям'я ці здароўе. Такім чынам, мужчыны больш любяць размаўляць аб фактах. Жанчыны - аб людзях. Характэрна, што жанчыны імкнуцца выкарыстоўваць ‘слабую’ мову. Гэта значыць, што яны размаўляюць акуратней і ветлівей. Таксама жанчыны задаюць больш пытанняў. Напэўна, тым самым яны хочуць стварыць гармонію і пазбегнуць сваркі. Апроч таго, у жанчын нашмат большы слоўнікавы запас для выразу пачуццяў. Для мужчын гутарка - гэта свайго роду спаборніцтва. Іх мова значна правакацыйней і агрэсіўней. І мужчыны кажуць у дзень нашмат менш слоў, чым жанчыны. Некаторыя даследчыкі сцвярджаюць, што гэта тлумачыцца ўстройствам мозгу. Таму што мозг у мужчын і жанчын розны. Гэта азначае, што іх моўныя цэнтры па-рознаму структураваны. Нягледзячы на тое, што хутчэй за ўсё іншыя фактары таксама ўплываюць на нашу мову. Навукоўцы даўно не даследавалі гэту галіну. І ўсё ж жанчыны і мужчыны не размаўляюць на зусім розных мовах. Значыць, недаразумення не павінна быць. Ёсць шмат стратэгій для паспяховай камунікацыі. Самая простая: Лепей слухаць!