Ты спазніўся на аўтобус?
به ا-و--س-نر--دی؟
__ ا_____ ن_______
-ه ا-و-و- ن-س-د-؟-
-------------------
به اتوبوس نرسیدی؟
0
be -to--o----r--idi?--
__ o______ n___________
-e o-o-o-s n-r-s-d-?--
------------------------
be otoboos naresidi?
Ты спазніўся на аўтобус?
به اتوبوس نرسیدی؟
be otoboos naresidi?
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
-- نی- -ا-- منتظ- -- --د--
__ ن__ س___ م____ ت_ ب_____
-ن ن-م س-ع- م-ت-ر ت- ب-د-.-
----------------------------
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
0
man--im --aa---o-taze---o-----d-m-
___ n__ s____ m_______ t__ b_________
-a- n-m s-a-t m-n-a-e- t-o b-o-a-.--
--------------------------------------
man nim saaat montazer too boodam.
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
man nim saaat montazer too boodam.
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
ت--- ه---ه -ا خ--ت ---ر-؟
____ ه____ ب_ خ___ ن______
-ل-ن ه-ر-ه ب- خ-د- ن-ا-ی-
---------------------------
تلفن همراه با خودت نداری؟
0
te-e-o---a-raah--a kho-e- -----ri---
_______ h______ b_ k_____ n__________
-e-e-o- h-m-a-h b- k-o-e- n-d-a-i--
--------------------------------------
telefon hamraah ba khodet nadaari?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
تلفن همراه با خودت نداری؟
telefon hamraah ba khodet nadaari?
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
-فع- -----وقت-ش-ا- --ش-
____ د___ و__ ش___ ب____
-ف-ه د-گ- و-ت ش-ا- ب-ش-
-------------------------
دفعه دیگر وقت شناس باش!
0
-a-e- -igar v-ght-sh-n-a- b-as---
_____ d____ v____ s______ b________
-a-e- d-g-r v-g-t s-e-a-s b-a-h--
------------------------------------
dafeh digar vaght shenaas baash!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
دفعه دیگر وقت شناس باش!
dafeh digar vaght shenaas baash!
Наступным разам едзь на таксі!
دفعه د--ر-----ا----بیا!
____ د___ ب_ ت____ ب____
-ف-ه د-گ- ب- ت-ک-ی ب-ا-
-------------------------
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
0
d--e-----a--b--t-a--- b----
_____ d____ b_ t_____ b_______
-a-e- d-g-r b- t-a-s- b-y-!--
-------------------------------
dafeh digar ba taaksi biya!
Наступным разам едзь на таксі!
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
dafeh digar ba taaksi biya!
Наступным разам вазьмі парасон!
---- دیگر---ر--ا-خو-- --اور-
____ د___ چ__ ب_ خ___ ب______
-ف-ه د-گ- چ-ر ب- خ-د- ب-ا-ر-
------------------------------
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
0
----h d--ar c-atr -a-kh---t b--v-r--
_____ d____ c____ b_ k_____ b_________
-a-e- d-g-r c-a-r b- k-o-e- b-a-a-!--
---------------------------------------
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
Наступным разам вазьмі парасон!
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
Заўтра у мяне няма працы.
فرد- ت-ط-- ه-ت-.
____ ت____ ه_____
-ر-ا ت-ط-ل ه-ت-.-
------------------
فردا تعطیل هستم.
0
f--d----a--- -as-am.-
______ t____ h_________
-a-d-a t-t-l h-s-a-.--
------------------------
fardaa tatil hastam.
Заўтра у мяне няма працы.
فردا تعطیل هستم.
fardaa tatil hastam.
Давай сустрэнемся заўтра.
--خواهی --دا--ر-ر--بگذ----؟
_______ ف___ ق____ ب_______
-ی-خ-ا-ی ف-د- ق-ا-ی ب-ذ-ر-م-
-----------------------------
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
0
m--khaahi-fard-a gha------beg-aar--?
_________ f_____ g_______ b_________
-i-k-a-h- f-r-a- g-a-a-r- b-g-a-r-m-
-------------------------------------
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
Давай сустрэнемся заўтра.
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
На жаль, я заўтра не магу.
م--س--- ---فردا--ق- ندا---
_______ م_ ف___ و__ ن______
-ت-س-م- م- ف-د- و-ت ن-ا-م-
----------------------------
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
0
-ot-ase-am----n-fa-d-a -aght--a----a-.
___________ m__ f_____ v____ n___________
-o-a-s-f-m- m-n f-r-a- v-g-t n-d-a-a-.--
------------------------------------------
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
На жаль, я заўтра не магу.
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
ا-ن-آ-ر-ه--ه برنا-- ا- دا-ی؟
___ آ__ ه___ ب_____ ا_ د_____
-ی- آ-ر ه-ت- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
------------------------------
این آخر هفته برنامه ای داری؟
0
i--a-khar-----eh ba--aameh -e--a--i--
__ a_____ h_____ b________ e_ d________
-n a-k-a- h-f-e- b-r-a-m-h e- d-a-i--
----------------------------------------
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
این آخر هفته برنامه ای داری؟
in aakhar hafteh barnaameh ee daari?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
یا--ین-ه -ا-ک-ی-قرار -لا-ات--ا-ی-
__ ا____ ب_ ک__ ق___ م_____ د_____
-ا ا-ن-ه ب- ک-ی ق-ا- م-ا-ا- د-ر-؟-
-----------------------------------
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
0
i-a ---eh--a k-s- g--ra-r mol-ag---t---a-i?-
___ i____ b_ k___ g______ m_________ d________
-a- i-k-h b- k-s- g-a-a-r m-l-a-h-a- d-a-i--
-----------------------------------------------
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
-ن--یشن-----ی--نم-آخ- ------م-یگر -ا---ین-م-
__ پ______ م____ آ__ ه___ ه_____ ر_ ب_______
-ن پ-ش-ه-د م--ن- آ-ر ه-ت- ه-د-گ- ر- ب-ی-ی-.-
----------------------------------------------
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
0
--- -i-hn-h--d-mi-----m ------ h-ft------d--ar r- b--in----
___ p_________ m_______ a_____ h_____ h_______ r_ b__________
-a- p-s-n-h-a- m---o-a- a-k-a- h-f-e- h-m-i-a- r- b-b-n-m--
--------------------------------------------------------------
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
Давай зладзім пікнік.
-یخ-----به-پ-ک -یک-بر-ی--
_______ ب_ پ__ ن__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- پ-ک ن-ک ب-و-م-
----------------------------
میخواهی به پیک نیک برویم؟
0
mi-k-aah---- --- --k-b-r--i---
_________ b_ p__ n__ b__________
-i-k-a-h- b- p-k n-k b-r-v-m--
---------------------------------
mi-khaahi be pik nik beravim?
Давай зладзім пікнік.
میخواهی به پیک نیک برویم؟
mi-khaahi be pik nik beravim?
Давай паедзем на пляж!
می--ا-- به----ل-در-ا---وی-؟
_______ ب_ س___ د___ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- س-ح- د-ی- ب-و-م-
------------------------------
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
0
---k-a--i--e -aa--l---r-a -e--v--?-
_________ b_ s_____ d____ b__________
-i-k-a-h- b- s-a-e- d-r-a b-r-v-m--
--------------------------------------
mi-khaahi be saahel darya beravim?
Давай паедзем на пляж!
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
mi-khaahi be saahel darya beravim?
Давай паедзем у горы!
م----هی ب--ک-ه-ب--یم؟
_______ ب_ ک__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- ک-ه ب-و-م-
------------------------
میخواهی به کوه برویم؟
0
m--kh-ah- be-k--h-be-a-im--
_________ b_ k___ b__________
-i-k-a-h- b- k-o- b-r-v-m--
------------------------------
mi-khaahi be kooh beravim?
Давай паедзем у горы!
میخواهی به کوه برویم؟
mi-khaahi be kooh beravim?
Я заеду па цябе ў офіс.
-ن-در--ا-اره (---ون-از -دا--- د---ل- ----یم-
__ د__ ا____ (_____ ا_ ا_____ د_____ م______
-ن د-ب ا-ا-ه (-ی-و- ا- ا-ا-ه- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------------------------
من درب اداره (بیرون از اداره] دنبالت میآیم.
0
m-n--ar---d-a-e- -b--oon a--ed------ d-n--al-t-------a---
___ d___ e______ (______ a_ e_______ d________ m___________
-a- d-r- e-a-r-h (-i-o-n a- e-a-r-h- d-n-a-l-t m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
Я заеду па цябе ў офіс.
من درب اداره (بیرون از اداره] دنبالت میآیم.
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
Я заеду па цябе дадому.
---د-- خا---دن-ا-ت----ی--
__ د__ خ___ د_____ م______
-ن د-ب خ-ن- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------
من درب خانه دنبالت میآیم.
0
-an d-r- -h---eh-do-b---------aa---.--
___ d___ k______ d________ m___________
-a- d-r- k-a-n-h d-n-a-l-t m---a-a-.--
----------------------------------------
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
Я заеду па цябе дадому.
من درب خانه دنبالت میآیم.
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
-- ج-و--ا-ستگ-ه-----------ا-- می-آیم.
__ ج___ ا______ ا_____ د_____ م______
-ن ج-و- ا-س-گ-ه ا-و-و- د-ب-ل- م--ی-.-
---------------------------------------
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
0
--- jo-oi-e--tg-a- o-ob--s---n-a-l-t ---aa-am.--
___ j____ e_______ o______ d________ m___________
-a- j-l-i e-s-g-a- o-o-o-s d-n-a-l-t m---a-a-.--
--------------------------------------------------
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.