Ты спазніўся на аўтобус?
هل ---تك-ال--فل-؟
-- ف---- ا--------
-ل ف-ت-ك ا-ح-ف-ة-
-------------------
هل فاتتك الحافلة؟
0
hl--ata-k--lha-ilat?
h- f----- a---------
h- f-t-t- a-h-f-l-t-
--------------------
hl fatatk alhafilat?
Ты спазніўся на аўтобус?
هل فاتتك الحافلة؟
hl fatatk alhafilat?
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
لقد ----رت--لن-ف -ا-ة-
--- ا------ ل--- س-----
-ق- ا-ت-ر-ك ل-ص- س-ع-.-
------------------------
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
0
l-ad-anta----t-k--------s-ea---.
l--- a---------- l----- s-------
l-a- a-t-z-r-t-k l-n-s- s-e-t-n-
--------------------------------
lqad antazaratuk linisf saeatan.
Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны.
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
lqad antazaratuk linisf saeatan.
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
-ل- تحمل--ا--اً --ا-اً؟
--- ت--- ه----- ج-------
-ل- ت-م- ه-ت-ا- ج-ا-ا-؟-
-------------------------
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
0
a-a--ahm-----tfaa- j-alaan?
a-- t----- h------ j-------
a-a t-h-i- h-t-a-n j-a-a-n-
---------------------------
ala tahmil hatfaan jwalaan?
У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона?
ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
ala tahmil hatfaan jwalaan?
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
ك---ق-قاً -ي-م--د--ال--ة--لق-د---
-- د----- ف- م---- ا---- ا--------
-ن د-ي-ا- ف- م-ع-ك ا-م-ة ا-ق-د-ة-
-----------------------------------
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
0
k- d-----n--i ma-e-d-- --m---t a-qa-im--a!
k- d------ f- m------- a------ a----------
k- d-y-a-n f- m-w-i-a- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
Калі ласка, у наступны раз не спазняйся!
كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
kn dqyqaan fi maweidak almarat alqadimata!
Наступным разам едзь на таксі!
خذ--ي-رة أجرة-في ----ة---ق-----
-- س---- أ--- ف- ا---- ا--------
-ذ س-ا-ة أ-ر- ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة-
---------------------------------
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
0
kh-h-sa---a--'-j--- ---a--a--t-alq-d--ata!
k--- s------ '----- f- a------ a----------
k-d- s-y-r-t '-j-a- f- a-m-r-t a-q-d-m-t-!
------------------------------------------
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
Наступным разам едзь на таксі!
خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
khdh sayarat 'ujrat fi almarat alqadimata!
Наступным разам вазьмі парасон!
-في ---رة----اد-ة:-اص--ب-م-ك -ظل-----المطر!
ف- ا---- ا------- ا---- م-- م--- ض- ا------
ف- ا-م-ة ا-ق-د-ة- ا-ط-ب م-ك م-ل- ض- ا-م-ر-
---------------------------------------------
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
0
fi -lma-at -l--d-m--: -i--a--b--aea--mi-al--a- d--a-al---!
f- a------ a--------- a------- m---- m-------- d--- a-----
f- a-m-r-t a-q-d-m-t- a-s-a-a- m-e-k m-z-l-t-n d-d- a-m-r-
----------------------------------------------------------
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
Наступным разам вазьмі парасон!
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
fi almarat alqadimat: aistahab maeak mizalatan dida almtr!
Заўтра у мяне няма працы.
غداً-عن------ة.
---- ع--- ع-----
-د-ً ع-د- ع-ل-.-
-----------------
غداً عندي عطلة.
0
gh-a------di -at----.
g----- e---- e-------
g-d-a- e-n-i e-t-a-a-
---------------------
ghdaan eindi eatlata.
Заўтра у мяне няма працы.
غداً عندي عطلة.
ghdaan eindi eatlata.
Давай сустрэнемся заўтра.
-----ل-قي-غ-ً-؟
-- س----- غ-----
-ل س-ل-ق- غ-ً-؟-
-----------------
هل سنلتقي غدًا؟
0
hl-sana-t-q-------a?
h- s-------- g------
h- s-n-l-a-i g-d-n-?
--------------------
hl sanaltaqi ghdana?
Давай сустрэнемся заўтра.
هل سنلتقي غدًا؟
hl sanaltaqi ghdana?
На жаль, я заўтра не магу.
---ف-ي--غ--ا-لا-ين----ي.
------- غ--- ل- ي--------
-ؤ-ف-ي- غ-ً- ل- ي-ا-ب-ي-
--------------------------
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
0
yws--i,-g-dan--la yun--i--i.
y------ g----- l- y---------
y-s-n-, g-d-n- l- y-n-s-b-i-
----------------------------
ywsfni, ghdana la yunasibni.
На жаль, я заўтра не магу.
يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
ywsfni, ghdana la yunasibni.
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
أع-د- -طط لنها---ه-ا---أ-----
----- خ-- ل----- ه-- ا--------
-ع-د- خ-ط ل-ه-ي- ه-ا ا-أ-ب-ع-
-------------------------------
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
0
aeindak--hutat ----h--at---ha a----buea?
a------ k----- l-------- h--- a---------
a-i-d-k k-u-a- l-n-h-y-t h-h- a-'-s-u-a-
----------------------------------------
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя?
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
aeindak khutat linihayat hdha al'asbuea?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
ام ----ع-ى------
-- ا-- ع-- م-----
-م ا-ك ع-ى م-ع-؟-
------------------
ام انك على موعد؟
0
am--i-n-k eal-a----ed?
a- '----- e---- m-----
a- '-i-a- e-l-a m-w-d-
----------------------
am 'iinak ealaa mawed?
Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся?
ام انك على موعد؟
am 'iinak ealaa mawed?
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
أق-ر--أ--نلت------نه-ي--ا-أ--و--
----- أ- ن---- ف- ن---- ا--------
-ق-ر- أ- ن-ت-ي ف- ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------------
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
0
a--a--- -a-----taqi-f- n-ha-----l-as--ea.
a------ '-- n------ f- n------ a---------
a-t-r-h '-n n-l-a-i f- n-h-y-t a-'-s-u-a-
-----------------------------------------
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
Я прапаную сустрэцца на выхадных.
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.
aqtarih 'an naltaqi fi nihayat al'asbuea.
Давай зладзім пікнік.
-ت-غب -ي--لقيا- بنز-ة؟
----- ف- ا----- ب------
-ت-غ- ف- ا-ق-ا- ب-ز-ة-
------------------------
أترغب في القيام بنزهة؟
0
atargh-b-fi -l-ia- bi-a-ih-ta?
a------- f- a----- b----------
a-a-g-a- f- a-q-a- b-n-z-h-t-?
------------------------------
atarghab fi alqiam binazihata?
Давай зладзім пікнік.
أترغب في القيام بنزهة؟
atarghab fi alqiam binazihata?
Давай паедзем на пляж!
-ل-ن--- إلى -ل-----
-- ن--- إ-- ا-------
-ل ن-ه- إ-ى ا-ش-ط-؟-
---------------------
هل نذهب إلى الشاطئ؟
0
hl n---ha- '-ilaa al-ha-y?
h- n------ '----- a-------
h- n-d-h-b '-i-a- a-s-a-y-
--------------------------
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
Давай паедзем на пляж!
هل نذهب إلى الشاطئ؟
hl nadhhab 'iilaa alshaty?
Давай паедзем у горы!
ه- -ذه- -ل--ا---ال--
-- ن--- ا-- ا----- ؟-
-ل ن-ه- ا-ى ا-ج-ا- ؟-
----------------------
هل نذهب الى الجبال ؟
0
hl na-hhab 'i-----a-j-b-- ?
h- n------ '----- a------ ?
h- n-d-h-b '-i-a- a-j-b-l ?
---------------------------
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
Давай паедзем у горы!
هل نذهب الى الجبال ؟
hl nadhhab 'iilaa aljibal ?
Я заеду па цябе ў офіс.
سأ-ر ل-خذك من--لم-ت--
---- ل---- م- ا-------
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ت-.-
-----------------------
سأمر لأخذك من المكتب.
0
s'am---li'-k-adhi----n -l-ak-a-.
s----- l---------- m-- a--------
s-a-i- l-'-k-a-h-k m-n a-m-k-a-.
--------------------------------
s'amir li'akhadhik min almaktab.
Я заеду па цябе ў офіс.
سأمر لأخذك من المكتب.
s'amir li'akhadhik min almaktab.
Я заеду па цябе дадому.
س--ر-ل---- م---ل--ز--
---- ل---- م- ا-------
-أ-ر ل-خ-ك م- ا-م-ز-.-
-----------------------
سأمر لآخذك من المنزل.
0
s'-m-r--ia-ha---k m---alm-n---.
s----- l--------- m-- a--------
s-a-a- l-a-h-d-i- m-n a-m-n-i-.
-------------------------------
s'amar liakhadhik min almanzil.
Я заеду па цябе дадому.
سأمر لآخذك من المنزل.
s'amar liakhadhik min almanzil.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
--م-لآ-ذك من---قف----اف----
--------- م- م--- ا---------
-أ-ر-آ-ذ- م- م-ق- ا-ح-ف-ا-.-
-----------------------------
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
0
s---r--a-h-dhi- m-n--a-qif--lhafila-.
s-------------- m-- m----- a---------
s-a-r-l-k-i-h-k m-n m-w-i- a-h-f-l-t-
-------------------------------------
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.
Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса.
سأمرلآخذك من موقف الحافلات.
s'amrilakhidhik min mawqif alhafilat.