Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
-ש--- ת-ר-א---ה----.
-- ל- ת-- א-- ה------
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y--h-li--or e---l ------.
y--- l- t-- e---- h------
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Я запісаны / запісана на прыём да доктара.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
-- -י --ר--שעה -שר.
-- ל- ת-- ב--- ע----
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
yesh -- t-- b'--a'---ess-r.
y--- l- t-- b------- e-----
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Як Вас зваць?
מ------
-- ש----
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
m-- shim-h-/s----h?
m-- s--------------
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Як Вас зваць?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
ה--- / נ- ב-קשה בחד- ה--ת---
---- / נ- ב---- ב--- ה-------
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
h--t-n-ha--i-i--'--q-s-ah --x-d-r-hahamta--h.
h------------- b--------- b------ h----------
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Доктар хутка прыйдзе.
--ופא -גיע---- -עט-
----- מ--- ע-- מ----
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
h--o-e m--i-a od-m-'at.
h----- m----- o- m-----
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Доктар хутка прыйдзе.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Дзе Вы застрахаваныя?
בא-ז- -ברת -------ת --- מב----- --
----- ח--- ב---- א- / ה מ---- / ת--
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b-'-y-o-xe---t ----a- atah/at -e-u-a-/me-u----t?
b------ x----- v----- a------ m-----------------
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Дзе Вы застрахаваныя?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Што я магу для Вас зрабіць?
מ- או-ל ----ת עב-רך?
-- א--- ל---- ע------
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m----kh-l -a'ass-t--v--kha/--u-e-h?
m-- u---- l------- a---------------
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Што я магу для Вас зрабіць?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
У Вас што-небудзь баліць?
---לך -א---?
-- ל- כ------
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y-sh -ekha---k- ke'----?
y--- l--------- k-------
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
У Вас што-небудзь баліць?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Што ў Вас баліць?
--כן-כ-אב -ך?
---- כ--- ל---
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
he--h-n -o--v------/la-h?
h------ k---- l----------
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Што ў Вас баліць?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
У мяне бесперапынны боль у спіне.
א-י-סו-- --- מ-אב- -ב-
--- ס--- / ת מ---- ג---
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
an- s-v-l/so--let mike--v---g-v.
a-- s------------ m-------- g---
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
У мяне бесперапынны боль у спіне.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
У мяне частыя галаўныя болі.
-נ- -ובל / ת--ע-ת-ם--ר-------א------.
--- ס--- / ת ל----- ק----- מ---- ר----
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a-- s--e--s---le- l--t-- ---vot-mi---e--- r-'--.
a-- s------------ l----- q----- m-------- r-----
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
У мяне частыя галаўныя болі.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
У мяне часам баліць жывот.
-נ---וב- / ת לפע-י---כאבי ----
--- ס--- / ת ל----- מ---- ב----
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-- s-vel/s---l---l--tim---ke----- --t--.
a-- s------------ l----- m-------- b-----
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
У мяне часам баліць жывот.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
תפ----/-ת-שט----ק-- א--ה-ולצה
----- / ת---- ב---- א- ה------
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
ti--h-t/------t--b----a-hah----ha----s-h
t--------------- b--------- e- h--------
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
שכ- - י-ב---ה-ע- המיטה
--- / י ב---- ע- ה-----
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s---v-shik--i -'--q-shah -l-ha---ah
s------------ b--------- a- h------
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Крывяны ціск у парадку.
-ח----ם------
--- ה-- ת-----
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l----s-ha----ta-in.
l----- h---- t-----
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Крывяны ціск у парадку.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Я зраблю Вам укол.
-נ- א-רי--לך ז--קה-
--- א---- ל- ז------
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-i-az----l-k-a---kh------h.
a-- a---- l--------- z------
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Я зраблю Вам укол.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Я дам Вам таблеткі.
-נ---ת---ך-ג-ו-ו--
--- א-- ל- ג-------
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
an---ten l-kha/-ak- ------.
a-- e--- l--------- g------
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Я дам Вам таблеткі.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
--י-את- -ך--רשם לב-----רק-ת.
--- א-- ל- מ--- ל--- ה-------
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
an- --en-l-kha--akh mi-s--m -'---t ha----ax--.
a-- e--- l--------- m------ l----- h----------
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.