Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Г-- ј--нај-л-ж---о--а?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gd--j- naj--i-a pošt-?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Ј---- -а-е-о-најб--ж--п----?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- -----l--o-n--b-iž- p--ta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Г-е ј- -а-б-и-- по-т-нс-о -а-дуче?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G---je ----l--e -o---n-k--s------?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Тре--м-----ли-о -ошта----- м-р-ица.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Treb-m-neko-ik- pošt-n-kih-ma---c-.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Для паштоўкі і ліста.
З--раз-ле-н-ц------см-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z- -----edn-cu-i--i---.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Для паштоўкі і ліста.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Ко---- -е ------и---з- Ам-р-ку?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Kolika-j--poš-a--n--za-Am-riku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Колькі важыць пасылка?
К--и-о--е ---а--п-кет?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K-l----j- t---k -----?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Колькі важыць пасылка?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
М--у -и га п--л--и--азд--н-- ---то-?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M--- -- ga posl--i-----uš--- -o-t--?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Як доўга яна будзе ісці?
За--олико в-ем--- с--ж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za---l-k---r--ena --i-e?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Як доўга яна будзе ісці?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Гд--м-гу -еле-о-и-а-и?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G----og---el-fo-----i?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Гд---е--а-б--ж--т-ле-онска-г---р---а?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
G-- j---a--liž--t-l-fon--a-g-v-rnica?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
И-а-е-л- тел-фон--е --р-ице?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
I-ate ---t-----n-ke kart-c-?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
И-ат- -и-тел----с---им----?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Ima-- -- ---e---sk- im---k?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
З-ате -и-поз-в-и б--- за---------?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Zna-e--i-p---vn---ro---a Au---iju?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Хвілінку, я пагляджу.
М---нат--погл----у.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Momen--- -og-e----u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Хвілінку, я пагляджу.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Лінія ўвесь час занятая.
Лин-ја -- ув-к -ауз-та.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Li---a-je--v-- zauz-t-.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Лінія ўвесь час занятая.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Які нумар Вы набралі?
Ко-и сте -ро- б--а-и?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Koj---te bro--b--al-?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Які нумар Вы набралі?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Трэба спачатку набраць нуль!
М-р--е-пр-о--ир--------!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mo--te------b------nul-!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Трэба спачатку набраць нуль!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!