Љ--и-ме-шт- -и-еш так- -у-- -и-а.
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
Љ-т- м- ш-о п-ј-ш т-к- п-н- п-в-.
---------------------------------
Љути ме што пијеш тако пуно пива. 0 Lj-t--m---t---i-----ako-pu----i-a.Ljuti me što piješ tako puno piva.L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-.----------------------------------Ljuti me što piješ tako puno piva.
Љу----е-ш-о ---а--ш--а---к-сн-.
Љути ме што долазиш тако касно.
Љ-т- м- ш-о д-л-з-ш т-к- к-с-о-
-------------------------------
Љути ме што долазиш тако касно. 0 L-u----e---o d--a--- tak- -----.Ljuti me što dolaziš tako kasno.L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o---------------------------------Ljuti me što dolaziš tako kasno.
Ја ве--ј---да--н-т-еба л-к---.
Ја верујем да он треба лекара.
Ј- в-р-ј-м д- о- т-е-а л-к-р-.
------------------------------
Ја верујем да он треба лекара. 0 J--ve-u-e---a--n -r----l-k---.Ja verujem da on treba lekara.J- v-r-j-m d- o- t-e-a l-k-r-.------------------------------Ja verujem da on treba lekara.
Ј--в--ује--д--ј---- бо------.
Ја верујем да је он болестан.
Ј- в-р-ј-м д- ј- о- б-л-с-а-.
-----------------------------
Ја верујем да је он болестан. 0 Ja-v-r--em d------n-----s-a-.Ja verujem da je on bolestan.J- v-r-j-m d- j- o- b-l-s-a-.-----------------------------Ja verujem da je on bolestan.
Ја в--у--м-да о- с--а с---а.
Ја верујем да он сада спава.
Ј- в-р-ј-м д- о- с-д- с-а-а-
----------------------------
Ја верујем да он сада спава. 0 Ja-v-rujem-da ---sa-a -pa--.Ja verujem da on sada spava.J- v-r-j-m d- o- s-d- s-a-a-----------------------------Ja verujem da on sada spava.
М- с--над--о-да-ћ--о--ож-нит---ашу кћ----.
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
М- с- н-д-м- д- ћ- о- о-е-и-и н-ш- к-е-к-.
------------------------------------------
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку. 0 M---e-n-da-o d---́e -n----n-t- na-- kc-e-k-.Mi se nadamo da c-e on oženiti našu kc-erku.M- s- n-d-m- d- c-e o- o-e-i-i n-š- k-́-r-u---------------------------------------------Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
М- ---н--а-- д- о- има-мног---о-ца.
Ми се надамо да он има много новца.
М- с- н-д-м- д- о- и-а м-о-о н-в-а-
-----------------------------------
Ми се надамо да он има много новца. 0 Mi--e--ad-mo-da on--m-----g-----ca.Mi se nadamo da on ima mnogo novca.M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a------------------------------------Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
Ми--е на--мо-да--- -- --лио-е-.
Ми се надамо да је он милионер.
М- с- н-д-м- д- ј- о- м-л-о-е-.
-------------------------------
Ми се надамо да је он милионер. 0 Mi--e---da-- -- j--on---lio---.Mi se nadamo da je on milioner.M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-.-------------------------------Mi se nadamo da je on milioner.
Ја --м чу--/ --л- ---је--в--а-же-а -м----н-зг-ду.
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о-а ж-н- и-а-а н-з-о-у-
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду. 0 J- --m č-o ----l---- j- tvoja--ena ima-a-n---odu.Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u--------------------------------------------------Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
Ја с-м --- --ч-л---- она-л--- у -ол-и-и.
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- о-а л-ж- у б-л-и-и-
----------------------------------------
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници. 0 Ja-s------ ---ula da -n----ži --b--ni-i.Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i-----------------------------------------Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
Ја-с----уо - -ул- да ј--т--- ау---скроз -окв---н.
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
Ј- с-м ч-о / ч-л- д- ј- т-о- а-т- с-р-з п-к-а-е-.
-------------------------------------------------
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен. 0 J---a- --o---čula--a -e tv-- ---o-sk-o- --------.Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- s-r-z p-k-a-e-.-------------------------------------------------Ja sam čuo / čula da je tvoj auto skroz pokvaren.
Б---м с- -- ј-----њи а---б-- --- -тиша-.
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
Б-ј-м с- д- ј- з-д-и а-т-б-с в-ћ о-и-а-.
----------------------------------------
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао. 0 Boji--se-da--e--ad--i-a-tobu------ ot-ša-.Bojim se da je zadnji autobus vec- otišao.B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-c- o-i-a-.------------------------------------------Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
Б--им-се--- мо-ам--уз-т- -а--и.
Бојим се да морамо узети такси.
Б-ј-м с- д- м-р-м- у-е-и т-к-и-
-------------------------------
Бојим се да морамо узети такси. 0 B-j-- -------oram- -z--i-tak--.Bojim se da moramo uzeti taksi.B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i--------------------------------Bojim se da moramo uzeti taksi.
Бој----е да--е-а---о--а -а---бом.
Бојим се да немам новца са собом.
Б-ј-м с- д- н-м-м н-в-а с- с-б-м-
---------------------------------
Бојим се да немам новца са собом. 0 Bo-im-s---- -em------c- sa--obo-.Bojim se da nemam novca sa sobom.B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m----------------------------------Bojim se da nemam novca sa sobom.
Калі мы гаворым або слухаем, у нашага мозгу шмат працы.
Ён павінен апрацоўваць моўныя сігналы.
Жэсты і сімвалы таксама з'яўляюцца моўнымі сігналамі.
Яны існавалі яшчэ да ўзнікнення чалавечай мовы.
Некаторыя сімвалы разумеюць ва ўсіх культурах.
Некаторыя трэба вывучаць.
Яны незразумелыя самі па сабе.
Жэсты і сімвалы апрацоўваюцца як мова.
І яны апрацоўваюцца ў тым жа ўчастку галаўнога мозгу!
Гэта было даказана новым даследаваннем.
Даследчыкі пратэсціравалі некалькі чалавек.
Гэтыя людзі павінны былі глядзець розныя відэакліпы.
Падчас прагляду кліпаў вымяралася актыўнасць галаўнога мозгу.
Адна група даследуемых глядзела кліпы, у якіх паказваліся розныя рэчы.
Яны выражаліся з дапамогай рухаў, сімвалаў і мовы.
Другая група глядзела іншыя відэакліпы.
Гэтыя відэа былі бессэнсоўныя.
Мова, жэсты і сімвалы адсутнічалі.
У іх не было значэнняў.
З дапамогай вымярэнняў вучоныя бачылі, што і дзе апрацоўваецца.
Яны маглі параўнаць актыўнасць мозгу розных даследуемых.
Усё, што мела значэнне, аналізавалася ў адным і тым жа ўчастку.
Вынікі гэтага эксперыменту вельмі цікавыя.
Яны паказваюць, як наш мозг вывучаў мову з цягам часу.
Спачатку чалавек камунікаваў з дапамогай жэстаў.
Пазней з'явілася мова.
Такім чынам, мозг павінны быў навучыцца апрацоўваць мову як жэсты.
І, відаць, для гэтага ён проста абнавіў старую версію...