Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
-ز-ی--ر-ن--ستخانه-------
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
po--k---e-ye b-------oj---?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
-ا --د---ر-ن پ----نه-خ-لی-ر-- ا-ت؟
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
tâ p--t-------- -------k-y-i r-h ast?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
--د-ک-ر-ن-----ق پ-ت ----ت؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
sa-d--h- pos-e ba--d- k--â-t?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
من -عد-دی-ت-بر-لاز- دا-م.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n -e-e-âdi tambr -â-em-d--a-.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Для паштоўкі і ліста.
برای-ی--کا-ت پ-تا- - ی--ن-م--
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-r-ye---k kâ-- pos-âl-v- yek-nâ---.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Для паштоўкі і ліста.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
-زینه -ر--ل ب--آ-ر-ک--چقد---ت؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h----e--- ---â--b- -mrikâ--h-----r-a-t?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Колькі важыць пасылка?
--ن -س-- چ--ر-ا--؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
vaz---b-st- ---gh--r-ast?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Колькі важыць пасылка?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
می--و--م -ن ر- -- پس- --ای-----ا---نم؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m---v-nam--n ------p--t- ---â-- e-s-- ----m?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Як доўга яна будзе ісці?
چ--ر--ول------د ت--بس-ه-ب- ---د --س-؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
ch- mo--d------l-m-k-sh-- tâ -ah-----------h-a- b-r-s-d?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Як доўга яна будзе ісці?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Дзе я магу патэлефанаваць?
ک-ا -ی-توانم ت-----ز---
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k-jâ m-----na- --l-fo--b--a-am?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Дзе я магу патэлефанаваць?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
----ک--ی----جه -ل-ن---ا---
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b-j---- te-e-o-e ba-a-i -ojâ-t?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
-----تل----ارید-
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
k-r-e t-lef--------?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
د-تر-ه -------رید؟
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d--tar-c-e -e----- dâ-id?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
-یش-شماره -ش-ر -تر---را میدا-ی-؟
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p-s- --o-â-e-y---es---r- otr-s- r--m---n-d?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Хвілінку, я пагляджу.
-ک لحظ------ه م---م.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
ye--l-h-e, ----v-m-n---- k----.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Хвілінку, я пагляджу.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Лінія ўвесь час занятая.
ت--- همیشه--ش-ال-ا--.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
tel---n-h-m---e -shg--- ast.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Лінія ўвесь час занятая.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Які нумар Вы набралі?
-ه شم--- ای -ا -رفتید-
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
c-- --o---e---râ-ger-f-id?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Які нумар Вы набралі?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Трэба спачатку набраць нуль!
اول ب-ید -ف--ر- ب-یر-د-
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
ebt-dâ-b-y-d---a-- -e---r--b---ri-.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Трэба спачатку набраць нуль!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.