Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
أي- -و أ-----كت--ب---؟
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'-yn -u----rab -a--ab-ba---?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
-ل-ا--س-----عي-ة---ى أ-رب--ك-ب--ريد-
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl -l---afa----ei-at-'iil-a --q-ab-m-kt-b b---?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
--ن-ه---قرب ---وق--ري-؟
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'ayn hu----r-b-s--du--b----?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
----ج--لى--عض --------ال-------
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah-taj '--la--b-d a-taw--ie-alb--bd--t.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Для паштоўкі і ліста.
-----ة ورس-لة-
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
l-i---a- --ri----t-.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Для паштоўкі і ліста.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
-- -سم ا--ري----ى أم-ركا-
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- ru--- a---r----iilaa-'a---ka?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Колькі важыць пасылка?
كم ي-- ا-ط---
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
km-yuz-- --t----?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Колькі важыць пасылка?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
-ي-كن-ي-إ--ا-ه--الب--د---ج---
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a--mk-nn- --i---lih-----b-ri-----wy?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Як доўга яна будзе ісці?
و------غ-ق--تى ي---
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w-u- y--tag-----h-ta--ya-l?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Як доўга яна будзе ісці?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Дзе я магу патэлефанаваць?
أي- ي--ن----ل-تص-ل -ا-هاتف؟
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ayn-----in-ni--l-----al -i--ha-f?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Дзе я магу патэлефанаваць?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
أ-- هو -ق-- -ش--ل-ه--ف؟
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ay- -u-'a-ra--k-s-- li-h--if-?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
هل--ديك-ب------اتف-
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl--a-a-k-bit-q-- h---?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
-ل -د-- د-ي- ا--ا-ف؟
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h- -a------ali- -lha-fa?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
ه- تعر- رمز-اله-ت- -ل---ا؟
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hl -a--if--a-z a-h-t-- l--n-m-a?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Хвілінку, я пагляджу.
--ظ-- -أ-----ن-.
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
l--zat-, -a'ab-at--e-n--.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Хвілінку, я пагляджу.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Лінія ўвесь час занятая.
الخط----و- -ا--مر-ر-
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
alk-a- m-sh---l bias-im--r.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Лінія ўвесь час занятая.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Які нумар Вы набралі?
-- ---ا---- ---ي-ات--ت ب-؟
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
ma--u-a---qm--l-hy-----s---t----?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Які нумар Вы набралі?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Трэба спачатку набраць нуль!
-ل---أ- -تصل-أ-----الرقم -فر.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
e-ik-----tat-sil -wla---a-raq--s-fr.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Трэба спачатку набраць нуль!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.