Размоўнік

be Задаваць пытанні 2   »   tr Soru sormak 2

63 [шэсцьдзесят тры]

Задаваць пытанні 2

Задаваць пытанні 2

63 [altmış üç]

Soru sormak 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Турэцкая Гуляць Больш
У мяне ёсць хобі. Be-i--bi- --b-- var. Benim bir hobim var. B-n-m b-r h-b-m v-r- -------------------- Benim bir hobim var. 0
Я гуляю ў тэніс. Te-is --nuy-rum. Tenis oynuyorum. T-n-s o-n-y-r-m- ---------------- Tenis oynuyorum. 0
Дзе тэнісная пляцоўка? Ner----bi- --ni---ah--ı -ar? Nerede bir tenis sahası var? N-r-d- b-r t-n-s s-h-s- v-r- ---------------------------- Nerede bir tenis sahası var? 0
У цябе ёсць хобі? Seni- bi- ---in -a--m-? Senin bir hobin var mı? S-n-n b-r h-b-n v-r m-? ----------------------- Senin bir hobin var mı? 0
Я гуляю ў футбол. Be---------o---y-r-m. Ben futbol oynuyorum. B-n f-t-o- o-n-y-r-m- --------------------- Ben futbol oynuyorum. 0
Дзе футбольная пляцоўка? N----e-b-- f-tbol --has- ---? Nerede bir futbol sahası var? N-r-d- b-r f-t-o- s-h-s- v-r- ----------------------------- Nerede bir futbol sahası var? 0
У мяне баліць рука. Ko-u- ---ıyor. Kolum ağrıyor. K-l-m a-r-y-r- -------------- Kolum ağrıyor. 0
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. A--ğ---v---l-m d- ağ--yo-. Ayağım ve elim de ağrıyor. A-a-ı- v- e-i- d- a-r-y-r- -------------------------- Ayağım ve elim de ağrıyor. 0
Дзе ёсць доктар? Ne-e-e-d-kt-- v--? Nerede doktor var? N-r-d- d-k-o- v-r- ------------------ Nerede doktor var? 0
У мяне ёсць аўтамабіль. Ben-- ar-b------. Benim arabam var. B-n-m a-a-a- v-r- ----------------- Benim arabam var. 0
У мяне таксама ёсць матацыкл. Bi- m---rs--leti---e--a-. Bir motorsikletim de var. B-r m-t-r-i-l-t-m d- v-r- ------------------------- Bir motorsikletim de var. 0
Дзе аўтастаянка? Ne--d- bi- ------e-i-var? Nerede bir park yeri var? N-r-d- b-r p-r- y-r- v-r- ------------------------- Nerede bir park yeri var? 0
У мяне ёсць світэр. Bir---za-ım va-. Bir kazağım var. B-r k-z-ğ-m v-r- ---------------- Bir kazağım var. 0
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. B-- -----i---e--o- -an----nu- da---r. Bir ceketim ve kot pantolonum da var. B-r c-k-t-m v- k-t p-n-o-o-u- d- v-r- ------------------------------------- Bir ceketim ve kot pantolonum da var. 0
Дзе пральная машына? Nerede bir ça--ş-r m--in--i --r? Nerede bir çamaşır makinesi var? N-r-d- b-r ç-m-ş-r m-k-n-s- v-r- -------------------------------- Nerede bir çamaşır makinesi var? 0
У мяне ёсць талерка. B-n-- ---------ım----. Benim bir tabağım var. B-n-m b-r t-b-ğ-m v-r- ---------------------- Benim bir tabağım var. 0
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. Bi- -ıçağı-, -a-a--m -- --- ka-ığı- -ar. Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. B-r b-ç-ğ-m- ç-t-l-m v- b-r k-ş-ğ-m v-r- ---------------------------------------- Bir bıçağım, çatalım ve bir kaşığım var. 0
Дзе соль і перац? Tuz----bi-er-n-rde? Tuz ve biber nerde? T-z v- b-b-r n-r-e- ------------------- Tuz ve biber nerde? 0

Цела рэагуе на мову

Мова апрацоўваецца ў нашым мозгу. Калі мы слухаем або чытаем, наш мозг актыўны. Гэта можна вымераць рознымі метадамі. Але не толькі наш мозг рэагуе на моўныя стымулы. Новыя даследаванні паказваюць, што мова актывізуе таксама і нашае цела. Нашае цела працуе, калі яно чуе або чытае пэўныя словы. Гэта, перш за ўсё, словы, якія апісваюць цялесныя рэакцыі. Слова ў сміхацца - добры таму прыклад. Калі мы прачытваем гэтае слова, нашыя ‘цягліцы ўсмешкі’ пачынаюць рухацца. Негатыўныя словы таксама маюць вымерны эфект. Прыкладам з'яўляецца слова боль. Калі мы яго чытаем, мы адчуваем невялічкую болевую рэакцыю нашага цела. Можна сказаць, што мы імітуем тое, што мы чытаем або чуем. Чым мова больш вобразная, тым больш выразна мы на яе рэагуем. Дакладнае апісанне вызывае моцную рэакцыю. У ходзе аднаго даследавання вымяралася актыўнасць цела. Даследуемым паказвалі розныя словы. Гэта былі пазітыўныя і негатыўныя словы. Міміка даследуемых падчас тэсту змянялася. Вар'іраваліся рухі ірта ды ілба. Гэта даказвае, што мова моцна ўплывае на нас. Слова - гэта больш, чым сродак камунікацыі. Наш мозг перакладае словы на мову цела. Як дакладна гэта адбываецца, яшчэ не даследавана. Мабыць, вынікі гэтага даследавання дапамогуць даследчыкам у будучыні. Урачы абмяркоўваюць, як лепей лячыць паціентаў. Таму што многім хворым патрэбна доўгая тэрапія. І пры гэтым яны шмат гавораць…