Размоўнік

be Задаваць пытанні 2   »   sv Ställa frågor 2

63 [шэсцьдзесят тры]

Задаваць пытанні 2

Задаваць пытанні 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Шведская Гуляць Больш
У мяне ёсць хобі. J-g h---en ----y. J-- h-- e- h----- J-g h-r e- h-b-y- ----------------- Jag har en hobby. 0
Я гуляю ў тэніс. Jag-sp--ar--enn-s. J-- s----- t------ J-g s-e-a- t-n-i-. ------------------ Jag spelar tennis. 0
Дзе тэнісная пляцоўка? Va----n----n----nisba-a? V-- f---- e- t---------- V-r f-n-s e- t-n-i-b-n-? ------------------------ Var finns en tennisbana? 0
У цябе ёсць хобі? H---d---- -o--y? H-- d- e- h----- H-r d- e- h-b-y- ---------------- Har du en hobby? 0
Я гуляю ў футбол. J-- s---a- fo---l-. J-- s----- f------- J-g s-e-a- f-t-o-l- ------------------- Jag spelar fotboll. 0
Дзе футбольная пляцоўка? Va- ---n--e----tbo--s-l--? V-- f---- e- f------------ V-r f-n-s e- f-t-o-l-p-a-? -------------------------- Var finns en fotbollsplan? 0
У мяне баліць рука. M---a-m -ö- ont. M-- a-- g-- o--- M-n a-m g-r o-t- ---------------- Min arm gör ont. 0
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. M---f-----h--in -and -ö--o---- -n-. M-- f-- o-- m-- h--- g-- o---- o--- M-n f-t o-h m-n h-n- g-r o-k-å o-t- ----------------------------------- Min fot och min hand gör också ont. 0
Дзе ёсць доктар? V-r --nn--en ------? V-- f---- e- l------ V-r f-n-s e- l-k-r-? -------------------- Var finns en läkare? 0
У мяне ёсць аўтамабіль. Ja----r -n--il. J-- h-- e- b--- J-g h-r e- b-l- --------------- Jag har en bil. 0
У мяне таксама ёсць матацыкл. Jag --------å -- -o-orcy---. J-- h-- o---- e- m---------- J-g h-r o-k-å e- m-t-r-y-e-. ---------------------------- Jag har också en motorcykel. 0
Дзе аўтастаянка? Var -i--- -n p-r-e-i-gs-lats? V-- f---- e- p--------------- V-r f-n-s e- p-r-e-i-g-p-a-s- ----------------------------- Var finns en parkeringsplats? 0
У мяне ёсць світэр. Ja- h---e- ---l-v-r. J-- h-- e- p-------- J-g h-r e- p-l-o-e-. -------------------- Jag har en pullover. 0
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. J-- h-r--cks--e- -ac------ --t pa---e-ns. J-- h-- o---- e- j---- o-- e-- p-- j----- J-g h-r o-k-å e- j-c-a o-h e-t p-r j-a-s- ----------------------------------------- Jag har också en jacka och ett par jeans. 0
Дзе пральная машына? V----r-tvät-m-sk---n? V-- ä- t------------- V-r ä- t-ä-t-a-k-n-n- --------------------- Var är tvättmaskinen? 0
У мяне ёсць талерка. J---h-- en --l----. J-- h-- e- t------- J-g h-r e- t-l-r-k- ------------------- Jag har en tallrik. 0
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. Jag--ar--- -n-v, e- ----el o----- s---. J-- h-- e- k---- e- g----- o-- e- s---- J-g h-r e- k-i-, e- g-f-e- o-h e- s-e-. --------------------------------------- Jag har en kniv, en gaffel och en sked. 0
Дзе соль і перац? Va---inns s--- o-- --p-a-? V-- f---- s--- o-- p------ V-r f-n-s s-l- o-h p-p-a-? -------------------------- Var finns salt och peppar? 0

Цела рэагуе на мову

Мова апрацоўваецца ў нашым мозгу. Калі мы слухаем або чытаем, наш мозг актыўны. Гэта можна вымераць рознымі метадамі. Але не толькі наш мозг рэагуе на моўныя стымулы. Новыя даследаванні паказваюць, што мова актывізуе таксама і нашае цела. Нашае цела працуе, калі яно чуе або чытае пэўныя словы. Гэта, перш за ўсё, словы, якія апісваюць цялесныя рэакцыі. Слова ў сміхацца - добры таму прыклад. Калі мы прачытваем гэтае слова, нашыя ‘цягліцы ўсмешкі’ пачынаюць рухацца. Негатыўныя словы таксама маюць вымерны эфект. Прыкладам з'яўляецца слова боль. Калі мы яго чытаем, мы адчуваем невялічкую болевую рэакцыю нашага цела. Можна сказаць, што мы імітуем тое, што мы чытаем або чуем. Чым мова больш вобразная, тым больш выразна мы на яе рэагуем. Дакладнае апісанне вызывае моцную рэакцыю. У ходзе аднаго даследавання вымяралася актыўнасць цела. Даследуемым паказвалі розныя словы. Гэта былі пазітыўныя і негатыўныя словы. Міміка даследуемых падчас тэсту змянялася. Вар'іраваліся рухі ірта ды ілба. Гэта даказвае, што мова моцна ўплывае на нас. Слова - гэта больш, чым сродак камунікацыі. Наш мозг перакладае словы на мову цела. Як дакладна гэта адбываецца, яшчэ не даследавана. Мабыць, вынікі гэтага даследавання дапамогуць даследчыкам у будучыні. Урачы абмяркоўваюць, як лепей лячыць паціентаў. Таму што многім хворым патрэбна доўгая тэрапія. І пры гэтым яны шмат гавораць…