‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   be нечага хацець

‫70 [שבעים]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

70 [семдзесят]

70 [semdzesyat]

нечага хацець

[nechaga khatsets’]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫את / ה רוצה לעשן?‬ Хочаце курыць? Хочаце курыць? 1
Kh--hatse--uryt-’? Khochatse kuryts’?
‫את / ה רוצה לרקוד?‬ Хочаце патанцаваць? Хочаце патанцаваць? 1
Kh-ch-tse -ata-----at--? Khochatse patantsavats’?
‫את / ה רוצה לטייל?‬ Хочаце прагуляцца? Хочаце прагуляцца? 1
Kh-c-at-e----g---at-ts-? Khochatse pragulyatstsa?
‫אני רוצה לעשן.‬ Я хачу курыць. Я хачу курыць. 1
Ya kha-h--ku-yts’. Ya khachu kuryts’.
‫את / ה רוצה סיגריה.‬ Хочаш цыгарэту? Хочаш цыгарэту? 1
K----a-h -s-g--e--? Khochash tsygaretu?
‫הוא רוצה אש.‬ Ён хоча прыкурыць. Ён хоча прыкурыць. 1
E- -hoch--p-yku---s’. En khocha prykuryts’.
‫אני רוצה לשתות משהו.‬ Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь папіць. 1
Y- k--ts-u----/---a---la-b- ch--o-n-b--z--p-p-ts-. Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ papіts’.
‫אני רוצה לאכול משהו.‬ Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. Я хацеў бы / хацела бы чаго-небудзь паесці. 1
Y---h-ts-u-b- ---ha--e-- -- -h--o-n---d-’ pa--t--. Ya khatseu by / khatsela by chago-nebudz’ paestsі.
‫אני רוצה לנוח קצת.‬ Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. Я хацеў бы / хацела бы трохі адпачыць. 1
Ya k-a--eu-b--- --a-s-l- b---rokh- -d-achy-s-. Ya khatseu by / khatsela by trokhі adpachyts’.
‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. Я хацеў бы / хацела бы нешта ў Вас спытаць. 1
Ya-kh----u ---- kh-t-e-a-by-n-s-ta u Va---py--ts-. Ya khatseu by / khatsela by neshta u Vas spytats’.
‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. Я хацеў бы / хацела бы Вас аб чымсьці папрасіць. 1
Y- kha-s-- by-- --at--la--y-Va--ab ---ms’-s--p-----іts-. Ya khatseu by / khatsela by Vas ab chyms’tsі paprasіts’.
‫אני רוצה להזמין אותך.‬ Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. Я хацеў бы / хацела бы Вас на штосьці запрасіць. 1
Y--kh-ts-u-b- --k--ts--- -y --s-------o----- z-prasіt--. Ya khatseu by / khatsela by Vas na shtos’tsі zaprasіts’.
‫מה תרצה / י?‬ Што Вы жадаеце? Што Вы жадаеце? 1
S-to-Vy--hada----? Shto Vy zhadaetse?
‫תרצה / י לשתות קפה?‬ Жадаеце кавы? Жадаеце кавы? 1
Zhad--------v-? Zhadaetse kavy?
‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ Або Вам лепей гарбаты? Або Вам лепей гарбаты? 1
A-o V-m-le-e- g-r-a--? Abo Vam lepey garbaty?
‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ Мы хочам ехаць дадому. Мы хочам ехаць дадому. 1
M--k-oc----ye-h---- -a----. My khocham yekhats’ dadomu.
‫תרצו מונית?‬ Вам патрэбнае таксі? Вам патрэбнае таксі? 1
Va--pa-re-n-e-tak--? Vam patrebnae taksі?
‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ Яны хочуць патэлефанаваць. Яны хочуць патэлефанаваць. 1
Y-ny k-o-hut-’ -atelef--ava-s-. Yany khochuts’ patelefanavats’.

‫שתי שפות = שני מרכזי שפה במוח!‬

‫לא חשוב למוח שלנו מתי אנחנו לומדים שפה חדשה.‬ ‫כי יש לו אזורי אחסון שונים לשפות שונות.‬ ‫לא כל השפות שאנחנו לומדים נשמרות במקום אחד.‬ ‫לשפות שאנחנו לומדים כמבוגרים יש אזורי אחסון משלהם.‬ ‫זאת אומרת שמוחנו מעבד את החוקים החדשים במקום אחר.‬ ‫הם לא מאוחסנים ביחד עם אלה של שפת האם.‬ ‫אך אנשים הגדלים עם שתי שפות משתמשים רק באזור אחד.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים.‬ ‫חוקרי מוח בדקו משתתפים שונים.‬ ‫הנבדקים האלה דיברו שתי שפות בצורה שוטפת.‬ ‫אך חלק מהנבדקים גדל עם שתי השפות יחדיו.‬ ‫והחלק השני למד את השפה השנייה בזמן מאוחר יותר.‬ ‫החוקרים יכלו למדוד את פעילות המוח בזמן מבחני שפות.‬ ‫כך ראו אלו אזורים במוח עבדו בזמן המבחנים.‬ ‫והם ראו שלמי שלמדו את השפה ‘מאוחר’ יש שני מרכזי שפה.‬ ‫חוקרים שיערו מזמן שכך זה יהיה.‬ ‫אנשים עם פגיעת מוח מראים סמפטומים שונים.‬ ‫כך יכולה פציעה במוח לגרום לבעיות בשפה.‬ ‫החולים מתקשים אז בדיבור או בהבנת מילים.‬ ‫אך נפגעי תאונות דו-שפתיים מראים לפעמים סמפטומים מיוחדים.‬ ‫בעיות השפה שלהם לא תמיד חלים על שתי השפות.‬ ‫אם נפצע רק אזור מוח אחד, יכול השני עוד לעבוד.‬ ‫אז דוברים הפציינטים שפה אחת יותר טוב מהשנייה.‬ ‫שתי השפות גם נלמדות במהירות שונה.‬ ‫זה מוכיח שהשפות לא מאוחסנות באותו אזור במוח.‬ ‫הן בונות שני מרכזים כי הן לא נלמדות בו זמנית.‬ ‫עדיין לא ידוע איך מוחנו מנהל יותר משפה אחת.‬ ‫אך ממצאים חדשים יכולים אולי להוביל לאסטרטגיות לימוד חדשות...‬