‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   be Прошлы час 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [восемдзесят адзін]

81 [vosemdzesyat adzіn]

Прошлы час 1

Proshly chas 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בלארוסית נגן יותר
‫לכתוב‬ пісаць пісаць 1
pі-at-’ pіsats’
‫הוא כתב מכתב.‬ Ён пісаў ліст. Ён пісаў ліст. 1
E- -іsau--і-t. En pіsau lіst.
‫והיא כתבה גלויה.‬ А яна пісала паштоўку. А яна пісала паштоўку. 1
A ---a--і-a---p--h---ku. A yana pіsala pashtouku.
‫לקרוא‬ чытаць чытаць 1
c----ts’ chytats’
‫הוא קרא מגזין.‬ Ён чытаў часопіс. Ён чытаў часопіс. 1
En--h--au--ha----s. En chytau chasopіs.
‫והיא קראה ספר.‬ А яна чытала кнігу. А яна чытала кнігу. 1
A---na------la-kn--u. A yana chytala knіgu.
‫לקחת‬ узяць узяць 1
uzyat-’ uzyats’
‫הוא לקח סיגריה.‬ Ён узяў цыгарэту. Ён узяў цыгарэту. 1
E---zya- -sy--ret-. En uzyau tsygaretu.
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Яна ўзяла кавалак шакаладу. Яна ўзяла кавалак шакаладу. 1
Ya-a u-yala-k--al-k sh--a-ad-. Yana uzyala kavalak shakaladu.
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Ён быў няверны, але яна была верная. Ён быў няверны, але яна была верная. 1
E--by- nyaver----a-- ya-a byl--v---a-a. En byu nyaverny, ale yana byla vernaya.
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Ён быў лянівы, але яна была старанная. Ён быў лянівы, але яна была старанная. 1
E- by- -----v-,-a---y-----yl- ---ran-aya. En byu lyanіvy, ale yana byla starannaya.
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Ён быў бедны, але яна была багатая. Ён быў бедны, але яна была багатая. 1
E- by--bedny- --e--a-- --la-b--a--ya. En byu bedny, ale yana byla bagataya.
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ У яго не было грошай, а былі пазыкі. У яго не было грошай, а былі пазыкі. 1
U --g- -- -yl- gro-ha-, - ---і--azy--. U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 1
U-ya-- -e-by---s--nt--v----a, - by-і ny-u--c-y. U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ У яго не было поспехаў, а былі правалы. У яго не было поспехаў, а былі правалы. 1
U ---o----bylo-pos-ek---- a-byl- pr-valy. U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 1
E---e-by- --dav--e----a-----n--a------n-. En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 1
E- ne -yu--hch-sl--y, ---yu-ny-s---a-n-. En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 1
En -----u s-mpaty-h-y,-a -yu ------a-y-h-y. En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬