արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ka წარსული 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

ts'arsuli 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
կարդալ კ--ხვა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'-t-h-a k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Ես կարդացել եմ: წ-ვიკი--ე. წ_________ წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
ts'a-ik-itk--. t_____________ t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: მთ-ლი -ო-ა-ი წ-ვიკით-ე. მ____ რ_____ წ_________ მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
m-el---omani-t-'--ik-i-k-e. m____ r_____ t_____________ m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
հասկանալ გ-გება. გ______ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
g-ge-a. g______ g-g-b-. ------- gageba.
Ես հասկացել եմ: გ-ვ---. გ______ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
ga--ge. g______ g-v-g-. ------- gavige.
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: მ-ელ---ე---ი---ვი-ე. მ____ ტ_____ გ______ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
m---i --eks--i --vi--. m____ t_______ g______ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
պատասխանել პ----ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p-asukhi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Ես պատասխանել եմ: ვუპ--უ--. ვ________ ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
v-p'a-ukhe. v__________ v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: ყ-ელა კ--ხვას -უპ--უ-ე. ყ____ კ______ ვ________ ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
q--la ---tk--as -u-'asu-h-. q____ k________ v__________ q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვიცი-–-ვი----. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vit---- v-t---i. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: ვ----– --ვ--რ-. ვ___ – დ_______ ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
vts-er-– d---s-e--. v_____ – d_________ v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: მეს-ი- –-გა--გე-. მ_____ – გ_______ მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
me-m-- ----v----. m_____ – g_______ m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: მ-მ-ქ-ს –------ან-. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m-makv--- --vit'-n-. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: მომ-ქვს-–---ვ----ე. მ______ – მ________ მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m---kv--- mov-t'a-e. m______ – m_________ m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: ვყიდ--ობ –-ვ--ი-ე. ვ_______ – ვ______ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
vq----ob - -i--de. v_______ – v______ v-i-u-o- – v-q-d-. ------------------ vqidulob – viqide.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: ველი --ვ-ლო-ი. ვ___ – ვ______ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
veli –----od-. v___ – v______ v-l- – v-l-d-. -------------- veli – velodi.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: ვ---- - -ვ--ე--. ვ____ – ა_______ ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
vk---i –---k-se-i. v_____ – a________ v-h-n- – a-k-s-n-. ------------------ vkhsni – avkhseni.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: ვ-ცი-–--ი-ო--. ვ___ – ვ______ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
v--si-- v-----i. v____ – v_______ v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -