Տաքսի կկանչե՞ ք: |
გ--ო-ძა----ტა--- თუ-შ-იძე-ებ-.
გ--------- ტ---- თ- შ---------
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga-oi---khet---ak-i-tu----id-e----.
g----------- t----- t- s-----------
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Տաքսի կկանչե՞ ք:
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: |
რ- ღირ- -----------მ-სვ--?
რ- ღ--- ს--------- მ------
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r--g---s--ad---amd- -----a?
r- g---- s--------- m------
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան:
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: |
რა ღ--- -ე-ოპო-ტამდე მ-სვლ-?
რ- ღ--- ა----------- მ------
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r--ghi-s aero----t'-mde-misv--?
r- g---- a------------- m------
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան:
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: |
თ- შ-იძ---- -----დაპი-.
თ- შ------- – პ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu s--id-le-- ---'---ap'-r.
t- s--------- – p----------
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք:
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: |
თ- --------,--ქ -არ-ვნივ.
თ- შ-------- ა- მ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
t---hei-zl-ba- -k--a--v--v.
t- s---------- a- m--------
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ:
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: |
თუ -ეიძ---ა,--- -უთხე-ი-მარცხ-ი-.
თ- შ-------- ი- კ------ მ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu sheid--eb-, -- --u-k-esh--m-rts-hn--.
t- s---------- i- k--------- m----------
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ:
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
Ես շտապում եմ: |
მ--------.
მ---------
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m----a--ba.
m----------
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
Ես շտապում եմ:
მეჩქარება.
mechkareba.
|
Ես ժամանակ ունեմ: |
დ---მაქ--.
დ-- მ-----
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
dr---ak-s.
d-- m-----
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
Ես ժամանակ ունեմ:
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: |
თ- -----ე--,-უფ-ო ნე-----რე-!
თ- შ-------- უ--- ნ--- ი-----
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu--h--dzleba, upro-ne-- iare-!
t- s---------- u--- n--- i-----
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Խնդրում եմ դանդաղ քշեք:
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: |
ა- ----რ---, -უ-შ------ა.
ა- გ-------- თ- შ--------
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
ak -ac-er---- -----e-dz--ba.
a- g--------- t- s----------
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ:
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: |
დ-მ----ე- ---- ----- ---შ--ძ-ე--.
დ-------- ე--- წ---- თ- შ--------
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
damel-de- e-ti-ts-ut-,--u--h--d----a.
d-------- e--- t------ t- s----------
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք:
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
Ես շուտով կվերադառնամ: |
მა-- ---ბრ--დე-ი.
მ--- დ-----------
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m-l---a---unde-i.
m--- d-----------
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
Ես շուտով կվերադառնամ:
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
Խնդրում եմ կտրոն տվեք: |
თ--შე-ძლე---ქ-ი--რ- -ო----თ.
თ- შ------- ქ------ მ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t--sh-i-z---a kv-t--i---met-it.
t- s--------- k------ m--------
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Խնդրում եմ կտրոն տվեք:
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
Ես մանր փող չունեմ: |
მე -- მაქ-ს-ხ--დ--ფუ--.
მ- ა- მ---- ხ---- ფ----
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m- -r----v- -h--da--ul-.
m- a- m---- k----- p----
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
Ես մանր փող չունեմ:
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: |
მადლ-ბ---ხურდა---ი---ე-!
მ------- ხ---- დ--------
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m-d-ob-,---u--- dait'o--t!
m------- k----- d---------
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է:
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
Տարեք ինձ այս հասցեով: |
ა--მის-მა------ამ--ვ---თ.
ა- მ--------- წ----------
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a-----a-a-t----s'am--v-n--.
a- m--------- t------------
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Տարեք ինձ այս հասցեով:
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: |
წ--იყვ--ეთ ---ს-ს-სტ------.
წ--------- ჩ--- ს----------
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t-'a-i--an-t-----s sast'um-o-hi.
t----------- c---- s------------
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Տարեք ինձ իմ հյուրանոց:
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
Տարեք ինձ ծովափ: |
წ-მ--ვ---თ პ-აჟ--.
წ--------- პ------
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts---iq-a--t---l-z-ze.
t----------- p--------
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
Տարեք ինձ ծովափ:
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|