արտահայտությունների գիրք

hy Car breakdown   »   ka ავარია

39 [երեսունինը]

Car breakdown

Car breakdown

39 [ოცდაცხრამეტი]

39 [otsdatskhramet\'i]

ავარია

[avaria]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը: ს-- არი---ახლო------------სა-ართ--ს--გ---? ს-- ა--- უ------- ბ-------------- ს------- ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი- ------------------------------------------ სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური? 0
sad -ri- --khlo-s- b--zin-asamarti-sad-uri? s-- a--- u-------- b-------------- s------- s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i- ------------------------------------------- sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Մեքենայի անվադողը նստել է: სა--რავ- დამეშ--. ს------- დ------- ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა- ----------------- საბურავი დამეშვა. 0
s-bu-a-- d--e--va. s------- d-------- s-b-r-v- d-m-s-v-. ------------------ saburavi dameshva.
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել: შ-გ-ძ---თ-ს-ბ-რა---გ---ც--ლ-თ? შ-------- ს------- გ---------- შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-? ------------------------------ შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ? 0
shegidzl----s-buravi gam-t-va---? s---------- s------- g----------- s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t- --------------------------------- shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել: მჭირ-ე-ა -ამდ-ნ-მ--ლიტ------ელი. მ------- რ-------- ლ---- დ------ მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-. -------------------------------- მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი. 0
m--'-r--b----m-enime---t-ri-d-ze-i. m--------- r-------- l----- d------ m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-. ----------------------------------- mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Ես այլևս բենզին չունեմ: ბ--ზ--- აღა- მა--ს. ბ------ ა--- მ----- ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს- ------------------- ბენზინი აღარ მაქვს. 0
b---ini--ghar m-kv-. b------ a---- m----- b-n-i-i a-h-r m-k-s- -------------------- benzini aghar makvs.
Պահեստային տակառ ունե՞ք: გა-ვ- -ათ-დ--ი-- კ---ს-რ-? გ---- ს--------- კ-------- გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-? -------------------------- გაქვთ სათადარიგო კანისტრი? 0
ga----s-tada-------an--t'-i? g---- s--------- k---------- g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-? ---------------------------- gakvt satadarigo k'anist'ri?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: საი-ან -ეიძლ--- -ავრ-კ-? ს----- შ------- დ------- ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s----n -h-i----ba -a----'o? s----- s--------- d-------- s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք: ე---უ--ო-- მჭირ-ებ-. ე--------- მ-------- ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-. -------------------- ევაკუატორი მჭირდება. 0
evak'-a--or- mc-'i--e-a. e----------- m---------- e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-. ------------------------ evak'uat'ori mch'irdeba.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում: ვ--კან-ზაც--- ვ-ძე-. ვ------------ ვ----- ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ- -------------------- ვულკანიზაციას ვეძებ. 0
vulk--niza----s ve-z--. v-------------- v------ v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-. ----------------------- vulk'anizatsias vedzeb.
Պատահար է տեղի ունեցել: ავ--ი---ოხდ-. ა----- მ----- ა-ა-ი- მ-ხ-ა- ------------- ავარია მოხდა. 0
a----a mokhda. a----- m------ a-a-i- m-k-d-. -------------- avaria mokhda.
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը: ს-დ---ი-----ლოეს--ტ--ეფ---? ს-- ა--- უ------- ტ-------- ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-? --------------------------- სად არის უახლოესი ტელეფონი? 0
s-d a--s -akhloesi-t-e------? s-- a--- u-------- t--------- s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i- ----------------------------- sad aris uakhloesi t'eleponi?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ: თა----მ-ა- გ-ქ-თ --ბ-------ე-ე-ონ-? თ-- ხ-- ა- გ---- მ------- ტ-------- თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-? ----------------------------------- თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი? 0
ta- -hom-ar ga--t mo-ilu---t'--epo--? t-- k--- a- g---- m------- t--------- t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i- ------------------------------------- tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Մեզ օգնություն է հարկավոր: ჩ----დ--მ-რ-ბ---ვ-ი---ბა. ჩ--- დ-------- გ--------- ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა- ------------------------- ჩვენ დახმარება გვჭირდება. 0
c-v-- da--m--eb- gv--'i-deba. c---- d--------- g----------- c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a- ----------------------------- chven dakhmareba gvch'irdeba.
Բժիշկ կանչեք! გ--ო------ ექ--ი! გ--------- ე----- გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი- ----------------- გამოიძახეთ ექიმი! 0
ga---dz-k-e--e--m-! g----------- e----- g-m-i-z-k-e- e-i-i- ------------------- gamoidzakhet ekimi!
Ոստիկանություն կանչեք! გამოი---ე----ლი---! გ--------- პ------- გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა- ------------------- გამოიძახეთ პოლიცია! 0
g-m-i-zak--- p--li--ia! g----------- p--------- g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a- ----------------------- gamoidzakhet p'olitsia!
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ: თქ--ნი ---უთები,-თუ--ეიძ----. თ----- ს-------- თ- შ-------- თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება. 0
t---n-----u-ebi---u------zleba. t----- s-------- t- s---------- t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ: თ----ი--ა---ი--მოწმ-ბ-,--უ შ------ა. თ----- მ------ მ------- თ- შ-------- თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------ თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
tk---i-martvis --t----ba--t----e-dzl-ba. t----- m------ m--------- t- s---------- t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------------- tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ: თ--ე-- ს-ტ----ო -ვტ--ო-ი--- -ოწმ-ბა,--- -ე--ლება. თ----- ს------- ა---------- მ------- თ- შ-------- თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------------------------- თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება. 0
tk--n- -at-virto--vt'o-obi----mots--oba- tu --ei---e-a. t----- s-------- a----------- m--------- t- s---------- t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------------------------------- tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -