Parlør

no Bli kjent   »   kk Getting to know others

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [үш]

3 [üş]

Getting to know others

[Tanısw]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Hei! Са-е-! С----- С-л-м- ------ Салем! 0
Sa--m! S----- S-l-m- ------ Salem!
God dag! Қ-йырл- --н! Қ------ к--- Қ-й-р-ы к-н- ------------ Қайырлы күн! 0
Q-y-rlı k--! Q------ k--- Q-y-r-ı k-n- ------------ Qayırlı kün!
Hvordan går det? Қ---й--ң? --Қа-а-с--? Қ-------- / Қ-------- Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-? --------------------- Қалайсың? / Қалайсыз? 0
Qa-ay-ı-?-- -al--sız? Q-------- / Q-------- Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-? --------------------- Qalaysıñ? / Qalaysız?
Kommer du fra Europa? Еур-па--нс-з---? Е----------- б-- Е-р-п-д-н-ы- б-? ---------------- Еуропадансыз ба? 0
Ew-o---a-----ba? E----------- b-- E-r-p-d-n-ı- b-? ---------------- Ewropadansız ba?
Kommer du fra Amerika? А-е-и-а--н-ы--б-? А------------ б-- А-е-и-а-а-с-з б-? ----------------- Америкадансыз ба? 0
Ame--ka-a--ı- ba? A------------ b-- A-e-ï-a-a-s-z b-? ----------------- Amerïkadansız ba?
Kommer du fra Asia? Аз-я-а---з б-? А--------- б-- А-и-д-н-ы- б-? -------------- Азиядансыз ба? 0
A-ïyadans-z -a? A---------- b-- A-ï-a-a-s-z b-? --------------- Azïyadansız ba?
Hvilket hotell bor du på? Қ-- -о-ақ-үй-е то--а-ың-з? Қ-- қ---- ү--- т---------- Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-? -------------------------- Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? 0
Qay -o--q-üyge to-t--ıñı-? Q-- q---- ü--- t---------- Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-? -------------------------- Qay qonaq üyge toqtadıñız?
Hvor lenge har du vært her? К---е--з---қ-н-а -олд-? К--------- қ---- б----- К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы- ----------------------- Келгеңізге қанша болды? 0
Kelge--zge -a----bo--ı? K--------- q---- b----- K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı- ----------------------- Kelgeñizge qanşa boldı?
Hvor lenge skal du være her? Мұнда қ-н----о-ас-з? М---- қ---- б------- М-н-а қ-н-а б-л-с-з- -------------------- Мұнда қанша боласыз? 0
Munda-q--şa----a-ız? M---- q---- b------- M-n-a q-n-a b-l-s-z- -------------------- Munda qanşa bolasız?
Liker du deg her? Сізг- ------р-ұ----ма? С---- б-- ж-- ұ--- м-- С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-? ---------------------- Сізге бұл жер ұнай ма? 0
S--g---ul jer--n-- --? S---- b-- j-- u--- m-- S-z-e b-l j-r u-a- m-? ---------------------- Sizge bul jer unay ma?
Er du på ferie her? Мұ--а--е-а-ысқа-ке-дің-- --? М---- д-------- к------- б-- М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-? ---------------------------- Мұнда демалысқа келдіңіз бе? 0
Mu-d--d-mal-sqa--el----- --? M---- d-------- k------- b-- M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-? ---------------------------- Munda demalısqa keldiñiz be?
Du må besøke meg en gang! М--ан -о-а-қа-----ңіз! М---- қ------ к------- М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з- ---------------------- Маған қонаққа келіңіз! 0
Mağan--on-qq- k--i-i-! M---- q------ k------- M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z- ---------------------- Mağan qonaqqa keliñiz!
Her er adressen min. М-на- ----н----екенж-й-м. М---- — м---- м---------- М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-. ------------------------- Мынау — менің мекенжайым. 0
M-n-w — -e-iñ----e-j----. M---- — m---- m---------- M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-. ------------------------- Mınaw — meniñ mekenjayım.
Ses vi i morgen? Ерт-ң-----е-еміз бе? Е---- к--------- б-- Е-т-ң к-з-е-е-і- б-? -------------------- Ертең кездесеміз бе? 0
Er-e--k--d---mi- --? E---- k--------- b-- E-t-ñ k-z-e-e-i- b-? -------------------- Erteñ kezdesemiz be?
Beklager, jeg har allerede planer. Ө--н-шк- -р--- ба-қа-жо--а----б-р --і. Ө------- о---- б---- ж------- б-- е--- Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і- -------------------------------------- Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 0
Ö-ini--e or--, b-sqa-jo---r-- ----ed-. Ö------- o---- b---- j------- b-- e--- Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i- -------------------------------------- Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! Са- --------а- -----ы-! С-- б--- / С-- б------- С-у б-л- / С-у б-л-ң-з- ----------------------- Сау бол! / Сау болыңыз! 0
S-w bo-- /--a- b-lıñ-z! S-- b--- / S-- b------- S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z- ----------------------- Saw bol! / Saw bolıñız!
På gjensyn! Кө--с-----! К---------- К-р-с-е-ш-! ----------- Көріскенше! 0
Köri-k---e! K---------- K-r-s-e-ş-! ----------- Köriskenşe!
Ha det så lenge! Тая- арад- -өр--кенш-! Т--- а---- к---------- Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-! ---------------------- Таяу арада көріскенше! 0
Ta-a--a-ada-k---sk-n-e! T---- a---- k---------- T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-! ----------------------- Tayaw arada köriskenşe!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!