En eplejuice, takk.
Бі----ма-ш-рыны.
Б-- а--- ш------
Б-р а-м- ш-р-н-.
----------------
Бір алма шырыны.
0
B-r---ma -ırı--.
B-- a--- ş------
B-r a-m- ş-r-n-.
----------------
Bir alma şırını.
En eplejuice, takk.
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
En brus, takk.
Бі--ли---ад.
Б-- л-------
Б-р л-м-н-д-
------------
Бір лимонад.
0
B----ï-onad.
B-- l-------
B-r l-m-n-d-
------------
Bir lïmonad.
En brus, takk.
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
En tomatjuice, takk.
Бі- -ыз-нақ --р--ы.
Б-- қ------ ш------
Б-р қ-з-н-қ ш-р-н-.
-------------------
Бір қызанақ шырыны.
0
Bir q-zanaq-ş-----.
B-- q------ ş------
B-r q-z-n-q ş-r-n-.
-------------------
Bir qızanaq şırını.
En tomatjuice, takk.
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Бір-б-к-- қ--ыл ш------о-са.
Б-- б---- қ---- ш---- б-----
Б-р б-к-л қ-з-л ш-р-п б-л-а-
----------------------------
Бір бокал қызыл шарап болса.
0
Bir -o-a-----ıl ş---- bols-.
B-- b---- q---- ş---- b-----
B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a-
----------------------------
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Б-- ---ал-ақ-шар-п---л-а.
Б-- б---- а- ш---- б-----
Б-р б-к-л а- ш-р-п б-л-а-
-------------------------
Бір бокал ақ шарап болса.
0
B-r b--al-a- şarap ----a.
B-- b---- a- ş---- b-----
B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a-
-------------------------
Bir bokal aq şarap bolsa.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Бір -өтел-е-ш----- -ол-а.
Б-- б------ ш----- б-----
Б-р б-т-л-е ш-м-а- б-л-а-
-------------------------
Бір бөтелке шампан болса.
0
Bi- bö-elke şa-pan---ls-.
B-- b------ ş----- b-----
B-r b-t-l-e ş-m-a- b-l-a-
-------------------------
Bir bötelke şampan bolsa.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
Liker du fisk?
Се---алы-ты--нат-сы----?
С-- б------ ұ------- б--
С-н б-л-қ-ы ұ-а-а-ы- б-?
------------------------
Сен балықты ұнатасың ба?
0
Se--bal-qt- u----s---ba?
S-- b------ u------- b--
S-n b-l-q-ı u-a-a-ı- b-?
------------------------
Sen balıqtı unatasıñ ba?
Liker du fisk?
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
Liker du oksekjøtt?
С--р-е-----н-та-ы--б-?
С--- е--- ұ------- б--
С-ы- е-і- ұ-а-а-ы- б-?
----------------------
Сиыр етін ұнатасың ба?
0
Sï-- ------n--ası- ba?
S--- e--- u------- b--
S-ı- e-i- u-a-a-ı- b-?
----------------------
Sïır etin unatasıñ ba?
Liker du oksekjøtt?
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
Liker du svin?
Ш-ш-а -------ат-с-ң--а?
Ш---- е--- ұ------- б--
Ш-ш-а е-і- ұ-а-а-ы- б-?
-----------------------
Шошқа етін ұнатасың ба?
0
Şoşq- --i--unata-ı---a?
Ş---- e--- u------- b--
Ş-ş-a e-i- u-a-a-ı- b-?
-----------------------
Şoşqa etin unatasıñ ba?
Liker du svin?
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
М-ғ-н ---і---ірд--- ---са.
М---- е---- б------ б-----
М-ғ-н е-с-з б-р-е-е б-л-а-
--------------------------
Маған етсіз бірдеңе болса.
0
M--a- e-s-z --r-----bo-s-.
M---- e---- b------ b-----
M-ğ-n e-s-z b-r-e-e b-l-a-
--------------------------
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
М-ғ-- көк---с -сс--ти- бо---.
М---- к------ а------- б-----
М-ғ-н к-к-н-с а-с-р-и- б-л-а-
-----------------------------
Маған көкөніс ассортиі болса.
0
M---- -ök-nis-a---rtï- b--s-.
M---- k------ a------- b-----
M-ğ-n k-k-n-s a-s-r-ï- b-l-a-
-----------------------------
Mağan kökönis assortïi bolsa.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
М-ға- --з дайынд------ б-р---е бо-са.
М---- т-- д----------- б------ б-----
М-ғ-н т-з д-й-н-а-а-ы- б-р-е-е б-л-а-
-------------------------------------
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
0
Ma-a--t----a----ala----b-r-eñe --l--.
M---- t-- d----------- b------ b-----
M-ğ-n t-z d-y-n-a-a-ı- b-r-e-e b-l-a-
-------------------------------------
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
Vil du ha ris til?
Күр-шп-н--е---- б-?
К------- ж----- б--
К-р-ш-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Күрішпен жейсіз бе?
0
Kü--şp-n j-ys-- b-?
K------- j----- b--
K-r-ş-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kürişpen jeysiz be?
Vil du ha ris til?
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
Vil du ha pasta til?
К-с--м-------із---?
К------- ж----- б--
К-с-е-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Кеспемен жейсіз бе?
0
Ke-p---- je-s---b-?
K------- j----- b--
K-s-e-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kespemen jeysiz be?
Vil du ha pasta til?
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
Vil du ha poteter til?
К-рто--ен-жейсіз-бе?
К-------- ж----- б--
К-р-о-п-н ж-й-і- б-?
--------------------
Картоппен жейсіз бе?
0
Karto-p------s-z-b-?
K-------- j----- b--
K-r-o-p-n j-y-i- b-?
--------------------
Kartoppen jeysiz be?
Vil du ha poteter til?
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
Det smaker ikke godt.
М-ғ---дәмі---ама---.
М---- д--- ұ--------
М-ғ-н д-м- ұ-а-а-д-.
--------------------
Маған дәмі ұнамайды.
0
Mağa- d--- -n-m--dı.
M---- d--- u--------
M-ğ-n d-m- u-a-a-d-.
--------------------
Mağan dämi unamaydı.
Det smaker ikke godt.
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
Maten er kald.
Там-- --ып қа-ғ-н.
Т---- с--- қ------
Т-м-қ с-ы- қ-л-а-.
------------------
Тамақ суып қалған.
0
Tam-- swı--q--ğ--.
T---- s--- q------
T-m-q s-ı- q-l-a-.
------------------
Tamaq swıp qalğan.
Maten er kald.
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
Det var ikke det jeg bestilte.
Б--а- --псыры-----г-н-ж--п--.
Б---- т------- б----- ж------
Б-ғ-н т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
-----------------------------
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
0
B-ğ----a---rıs b--ge--j-q-ı-.
B---- t------- b----- j------
B-ğ-n t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-.
-----------------------------
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
Det var ikke det jeg bestilte.
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.