Можете ли ми ошишати косу?
Μ-----τ---α -ο- -όψετ- -α-μ-λ-ιά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mp-reíte--a --- k--s--e-ta m---iá?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Можете ли ми ошишати косу?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Не прекратко, молим.
Όχι--ολύ -ον------α---ώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óch----lý-ko-tá pa--kalṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Не прекратко, молим.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Мало краће, молим.
Λ--ο---ο ---τά -α-ακα--.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L--o-p---k-ntá--a-a-a--.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Мало краће, молим.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Можете ли развити слике?
Μπο-------α ------------ι---ω---ρ---ε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mp-re--e -a e-ph-n-set---is-ph-to-r--hí-s?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Можете ли развити слике?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Слике су на ЦД-у.
Οι φ-τογ----ες------ στ- C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- -h-tog-a--í-- e---i -t---D.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Слике су на ЦД-у.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Слике су у камери.
Οι--ω-ογ-α-ίες -ίνα--σ-ην-κ-με-α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi-phōt-gra-h-es --nai --ē-----er-.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Слике су у камери.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Можете ли поправити сат?
Μ--ρ-ί-- ν- επ-σκευάσ--ε ----ο-ό-;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M-o--íte-n- epi--e-áset--t- ---ói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Можете ли поправити сат?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Стакло је пукло.
Έσ-α---τ----α--.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-p--e--- gya-í.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Стакло је пукло.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Батерија је празна.
Τ-λ----ε-- μπ----ί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-l-í--e-- m-a-ar--.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Батерија је празна.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Можете ли испеглати кошуљу?
Μπο-ε--- να-σ-δε--σε-ε το ---κ--ι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M--r---e ---si-er-set---o ---kámi--?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Можете ли испеглати кошуљу?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Можете ли очистити панталоне?
Μ-----τε--- --θαρίσ-τε-τ- πα-τ----ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mpo--í-e-n- -atha---e---t- p-nt-l--i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Можете ли очистити панталоне?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Можете ли поправити ципеле?
Μ-ο-εί----α-φ---ξ-τε-τ- --πο-τσ-α;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M-or-í-e-n- p---á---e -a p----t-i-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Можете ли поправити ципеле?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Можете ли ми дати ватре?
Μπ---ίτε να-μ-υ δ----- φωτι-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mp------ na m-u--ṓ-ete--hō---?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Можете ли ми дати ватре?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Имате ли шибице или упаљач?
Έ-ετ----ί--α --α---τή--;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É--e-e-s-í-------n---ḗ-a?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Имате ли шибице или упаљач?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Имате ли пепељару?
Έχε-- σταχτ-δο-ε--;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É--ete--t-ch--d-c-e-o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Имате ли пепељару?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Пушите ли цигаре?
Κα----ετε --ύ-α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-pníz-t- p----?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Пушите ли цигаре?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Пушите ли цигарете?
Κ-π--ζ----τ-ιγ-ρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K--n--ete -sig-ra?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Пушите ли цигарете?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Пушите ли лулу?
Καπν--ετ--πίπ-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K--níz-te pí-a?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Пушите ли лулу?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?