Рјечник
нешто смети »
επιτρέπεται να κάνω κάτι
-
SR српски
-
ar арапски
nl холандски
de немачки
EN енглески (US)
en енглески (UK)
es шпански
fr француски
ja јапански
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поједностављени)
ad адигхе
af африкански
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
eo есперанто
et естонски
fa персијски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu мађарски
id индонежански
it италијански
ka грузијски
-
kn канада
ko корејски
ku курдски (курмањи)
ky киргиски
lt литвански
lv летонски
mk македонски
mr марати
no норвешки
pa пунџаби
pl пољски
ro румунски
ru руски
sk словачки
sl словеначки
sq албански
-
sr српски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украјински
ur урду
vi вијетнамски
-
-
EL грчки
-
ar арапски
nl холандски
de немачки
EN енглески (US)
en енглески (UK)
es шпански
fr француски
ja јапански
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поједностављени)
ad адигхе
af африкански
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персијски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu мађарски
id индонежански
it италијански
-
ka грузијски
kn канада
ko корејски
ku курдски (курмањи)
ky киргиски
lt литвански
lv летонски
mk македонски
mr марати
no норвешки
pa пунџаби
pl пољски
ro румунски
ru руски
sk словачки
sl словеначки
-
sq албански
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украјински
ur урду
vi вијетнамски
-
-
Лекције
-
001 - Лица 002 - Породица 003 - Упознати 004 - У школи 005 - Земље и језици 006 - Читати и писати 007 - Бројеви 008 - Сати 009 - Дани у седмици 010 - Јуче – данас – сутра 011 - Месеци 012 - Напици 013 - Делатности 014 - Боје 015 - Воће и животне намирнице 016 - Годишња доба и време 017 - У кући 018 - Чишћење куће 019 - У кухињи 020 - Ћаскање 1 021 - Ћаскање 2 022 - Ћаскање 3 023 - Учити стране језике 024 - Састанак 025 - У граду026 - У природи 027 - У хотелу – долазак 028 - У хотелу – жалбе 029 - У ресторану 1 030 - У ресторану 2 031 - У ресторану 3 032 - У ресторану 4 033 - На железници 034 - У возу 035 - На аеродрому 036 - Јавни локални саобраћај 037 - На путу 038 - У таксију 039 - Квар на ауту 040 - Питати за пут 041 - Оријентација 042 - Разгледање града 043 - У зоолошком врту 044 - Излазити навече 045 - У биоскопу 046 - У дискотеци 047 - Припреме за пут 048 - Активности на годишњем одмору 049 - Спорт 050 - На базену051 - Обављање потрепштина 052 - У робној кући 053 - Трговине 054 - Куповина 055 - Радити 056 - Осећаји 057 - Код доктора 058 - Делови тела 059 - У пошти 060 - У банци 061 - Редни бројеви 062 - Постављати питања 1 063 - Постављати питања 2 064 - Негација 1 065 - Негација 2 066 - Присвојне заменице 1 067 - Присвојне заменице 2 068 - велико – мало 069 - требати – хтети 070 - нешто желети 071 - нешто хтети 072 - нешто морати 073 - нешто смети 074 - замолити за нешто 075 - нешто образложити 1076 - нешто образложити 2 077 - нешто образложити 3 078 - Придеви 1 079 - Придеви 2 080 - Придеви 3 081 - Прошлост 1 082 - Прошлост 2 083 - Прошлост 3 084 - Прошлост 4 085 - Питати – прошлост 1 086 - Питати – прошлост 2 087 - Прошлост модалних глагола 1 088 - Прошлост модалних глагола 2 089 - Императив 1 090 - Императив 2 091 - Зависне реченице са да 1 092 - Зависне реченице са да 2 093 - Зависне реченице са да ли 094 - Везници 1 095 - Везници 2 096 - Везници 3 097 - Везници 4 098 - Дупли везници 099 - Генитив 100 - Прилози
-
- Купите књигу
- Претходна
- Следећи
- МП3
- A -
- A
- A+
73 [седамдесет и три]
нешто смети

73 [εβδομήντα τρία]
73 [ebdomḗnta tría]
српски | грчки | Игра Више |
Смеш ли већ возити ауто? |
Επ--------- κ----- ν- ο------ α---------;
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
0
Ep--------- k----- n- o------ a---------? Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смеш ли већ возити ауто?Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto? |
Смеш ли већ пити алкохол? |
Επ--------- κ----- ν- π----- α-----;
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
0
Ep--------- k----- n- p----- a-----? Epitrépetai kiólas na píneis alkoól? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смеш ли већ пити алкохол?Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;Epitrépetai kiólas na píneis alkoól? |
Смеш ли већ сам путовати у иностранство? |
Επ--------- κ----- ν- τ--------- μ---- σ-- ε--------;
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
0
Ep--------- k----- n- t--------- m---- s-- e--------? Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смеш ли већ сам путовати у иностранство?Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó? |
смети |
επ--------- / μ---ώ
επιτρέπεται / μπορώ
0
ep--------- / m---ṓ epitrépetai / mporṓ |
+ |
Смемо ли овде пушити? |
Μπ------ ν- κ--------- ε--;
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
0
Mp------ n- k--------- e--? Mporoúme na kapnísoume edṓ? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смемо ли овде пушити?Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;Mporoúme na kapnísoume edṓ? |
Сме ли се овде пушити? |
Επ--------- τ- κ------- ε--;
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
0
Ep--------- t- k------- e--? Epitrépetai to kápnisma edṓ? |
+
Више језикаКликните на заставу!Сме ли се овде пушити?Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;Epitrépetai to kápnisma edṓ? |
Сме ли се платити кредитном картицом? |
Μπ---- κ----- ν- π------- μ- π-------- κ----;
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
0
Mp---- k----- n- p------- m- p-------- k----? Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta? |
+
Више језикаКликните на заставу!Сме ли се платити кредитном картицом?Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta? |
Сме ли се платити чеком? |
Μπ---- κ----- ν- π------- μ- ε------;
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
0
Mp---- k----- n- p------- m- e------? Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ? |
+
Више језикаКликните на заставу!Сме ли се платити чеком?Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ? |
Сме ли се платити само готовином? |
Μό-- μ------ μ----- ν- π------- κ-----;
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
0
Mó-- m------ m----- n- p------- k-----? Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís? |
+
Више језикаКликните на заставу!Сме ли се платити само готовином?Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís? |
Смем ли телефонирати? |
Μπ--- ν- κ--- έ-- τ---------;
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Mp--- n- k--- é-- t----------? Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смем ли телефонирати?Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma? |
Смем ли нешто питати? |
Μπ--- ν- ρ----- κ---;
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
0
Mp--- n- r----- k---? Mporṓ na rōtḗsō káti? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смем ли нешто питати?Μπορώ να ρωτήσω κάτι;Mporṓ na rōtḗsō káti? |
Смем ли нешто рећи? |
Μπ--- ν- π- κ---;
Μπορώ να πω κάτι;
0
Mp--- n- p- k---? Mporṓ na pō káti? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смем ли нешто рећи?Μπορώ να πω κάτι;Mporṓ na pō káti? |
Он не сме спавати у парку. |
Δε- ε---------- ν- κ------- σ-- π----.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
0
De- e---------- n- k-------- s-- p----. Den epitrépetai na koimētheí sto párko. |
+
Више језикаКликните на заставу!Он не сме спавати у парку.Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.Den epitrépetai na koimētheí sto párko. |
Он не сме спавати у ауту. |
Δε- ε---------- ν- κ------- σ-- α---------.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
0
De- e---------- n- k-------- s-- a---------. Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto. |
+
Више језикаКликните на заставу!Он не сме спавати у ауту.Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto. |
Он не сме спавати на железничкој станици. |
Δε- ε---------- ν- κ------- σ--- σ----- τ-- τ-----.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
0
De- e---------- n- k-------- s--- s------ t-- t-----. Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou. |
+
Више језикаКликните на заставу!Он не сме спавати на железничкој станици.Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou. |
Смемо ли сести? |
Μπ------ ν- κ--------;
Μπορούμε να καθίσουμε;
0
Mp------ n- k---------? Mporoúme na kathísoume? |
+ |
Смемо ли добити јеловник? |
Μπ------ ν- έ----- τ- μ----;
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
0
Mp------ n- é------ t- m----? Mporoúme na échoume to menoú? |
+
Више језикаКликните на заставу!Смемо ли добити јеловник?Μπορούμε να έχουμε το μενού;Mporoúme na échoume to menoú? |
Можемо ли платити одвојено? |
Μπ------ ν- π--------- χ------;
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
0
Mp------ n- p--------- c-------? Mporoúme na plērṓsoume chōristá? |
+
Више језикаКликните на заставу!Можемо ли платити одвојено?Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;Mporoúme na plērṓsoume chōristá? |
Није пронађен ниједан видео!
Како мозак учи нове речи
Кад учимо нове речи, језик меморише нове садржаје. Учење успева само ако се научено стално понавља. Колико добро мозак похрањује речи зависи од више чинилаца. Најважније је редовно понављати научене речи. Само речи које често пишемо или употребљвамо су добро похрањене. Могло би се рећи да се речи ахивирају као слике. Овај принцим важи и кад је у питању учење мајмуна.