መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   sl V hotelu – pritožbe

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። P-ha-----e--j-. P___ n_ d______ P-h- n- d-l-j-. --------------- Prha ne deluje. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። N- te-- -opla-v---. N_ t___ t____ v____ N- t-č- t-p-a v-d-. ------------------- Ne teče topla voda. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? A---b- -e dalo to-p-pr-vi-i? A__ b_ s_ d___ t_ p_________ A-i b- s- d-l- t- p-p-a-i-i- ---------------------------- Ali bi se dalo to popraviti? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። V--o-i -i-t-le-ona. V s___ n_ t________ V s-b- n- t-l-f-n-. ------------------- V sobi ni telefona. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። V--o-- -i-te-e-izorja. V s___ n_ t___________ V s-b- n- t-l-v-z-r-a- ---------------------- V sobi ni televizorja. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። Soba -ima -a---na. S___ n___ b_______ S-b- n-m- b-l-o-a- ------------------ Soba nima balkona. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። S-ba-j---re--upna. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-r-p-a- ------------------ Soba je prehrupna. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። S-b- ---p-em--h-a. S___ j_ p_________ S-b- j- p-e-a-h-a- ------------------ Soba je premajhna. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። So---j- pre-e--a. S___ j_ p________ S-b- j- p-e-e-n-. ----------------- Soba je pretemna. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Gre-je ---del-je. G_____ n_ d______ G-e-j- n- d-l-j-. ----------------- Gretje ne deluje. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። K-i-a-sk- -apra-a-ne----u--. K________ n______ n_ d______ K-i-a-s-a n-p-a-a n- d-l-j-. ---------------------------- Klimatska naprava ne deluje. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Tel-vi-----e---kv-rjen. T________ j_ p_________ T-l-v-z-r j- p-k-a-j-n- ----------------------- Televizor je pokvarjen. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። T--mi -- ---č. T_ m_ n_ v____ T- m- n- v-e-. -------------- To mi ni všeč. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። T- j---a-e --edra-o. T_ j_ z___ p________ T- j- z-m- p-e-r-g-. -------------------- To je zame predrago. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? I---e-ka------jš-g-? I____ k__ c_________ I-a-e k-j c-n-j-e-a- -------------------- Imate kaj cenejšega? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Je t--v--l--i-i-k-kšen-h--t-l? J_ t_ v b______ k_____ h______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- h-s-e-? ------------------------------ Je tu v bližini kakšen hostel? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? J--t- --b--ž--i k-k-e--pe-zi--? J_ t_ v b______ k_____ p_______ J- t- v b-i-i-i k-k-e- p-n-i-n- ------------------------------- Je tu v bližini kakšen penzion? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Je tu-v-bl-ž--i-kak--- -es---rac-j-? J_ t_ v b______ k_____ r____________ J- t- v b-i-i-i k-k-n- r-s-a-r-c-j-? ------------------------------------ Je tu v bližini kakšna restavracija? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -