መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

[nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታይላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። ฝักบัวใ--งาน-----้ ฝ----------------- ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด- ------------------ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 0
fà--b-a---a---n-an-m-̂--d-̂i f---------------------------- f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i ----------------------------- fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። ไม่ม-น้ำอ--น ไ----------- ไ-่-ี-้-อ-่- ------------ ไม่มีน้ำอุ่น 0
m-----ee-n--m-òon m----------------- m-̂---e---a-m-o-o- ------------------ mâi-mee-nám-òon
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? ค--มา-่--ม--ไ----- คร-------? ค----------------- ค--- / ค-- ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-on-m--sâ-m-----d-̂--ma-i---a-p-k-́ k------------------------------------ k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። ใ-ห้-งไม่ม-โท-ศั-ท์ ใ------------------ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 0
n-i-ha--n--m--i--e--t-n-s--p n--------------------------- n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። ใน------่ม----ท-ศน์ ใ------------------ ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์ ------------------- ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 0
n-i---̂-n--ma-i-me------tát n--------------------------- n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́- ---------------------------- nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። ห-อ-ไ-่---ะ-บี-ง ห--------------- ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย- ---------------- ห้องไม่มีระเบียง 0
h-̂w---ma-i-m---r---b-a-g h------------------------ h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g ------------------------- hâwng-mâi-mee-rá-biang
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። ห-อ--ี-เ--ย--ัง-กินไป ห-------------------- ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป --------------------- ห้องนี้เสียงดังเกินไป 0
ha-wn----́e--ǐang--an---er̶n----i h--------------------------------- h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a- ---------------------------------- hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። ห้---ี--ล็กเกินไป ห---------------- ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป ----------------- ห้องนี้เล็กเกินไป 0
ha------ée---́k-ge----b-ai h-------------------------- h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i --------------------------- hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። ห้อง-ี-ม--เ-ิน-ป ห--------------- ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ- ---------------- ห้องนี้มืดเกินไป 0
h---n--née-m-̂-t-g---n--h-i h--------------------------- h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a- ---------------------------- hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። เคร-่-งท-ความ-้อ--ม่--งาน เ------------------------ เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น ------------------------- เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 0
krêua-g---m-kw-----́wn--âi--am---an k------------------------------------ k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n ------------------------------------- krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። เคร-------บอ-ก--ไม-ทำง-น เ----------------------- เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า- ------------------------ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 0
k-e---n--b--à--a-gà---â---am-n--n k----------------------------------- k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a- ------------------------------------ krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። โ-รท-ศ-์-ม-ทำ-าน โ--------------- โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า- ---------------- โทรทัศน์ไม่ทำงาน 0
t---ta----âi--am-ngan t--------------------- t-n-t-́---a-i-t-m-n-a- ---------------------- ton-tát-mâi-tam-ngan
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። ผม-/ ---ัน ไ-่ช---ลย ผ- / ด---- ไ-------- ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 0
p--------ch--n--a-i-c----p--u-y p------------------------------ p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y ------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። ม--แพง-กิน-ป ม----------- ม-น-พ-เ-ิ-ไ- ------------ มันแพงเกินไป 0
m-n-p----g--̶n-bh-i m------------------ m-n-p-n---e-̶---h-i ------------------- man-pæng-ger̶n-bhai
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? คุ-มี---รที--ู--ว--น---ห- ค--บ - -ะ? ค------------------------ ค--- / ค-- ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 0
k----me-----ra---êe-t-̀----------́--m----------ká k-------------------------------------------------- k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------- koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? ท-่พัก--าวช-ใ-ล้ที-นี--ีไ-- ครั- /-ค-? ท-------------------------- ค--- / ค-- ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------------- ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
te---p--k--a---o-----́-------------ê----e----------p-ká t-------------------------------------------------------- t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́ --------------------------------------------------------- têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? ม----แ-น---บ----สต--กล้ท-่น------- ค----/-ค-? ม--------------------------------- ค--- / ค-- ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
mee---̀yt-æn-b-̀-------fa-t----̂--têe--e-----e----i-k-------́ m------------------------------------------------------------- m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------------------- mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? มี--าน---ารใก-้-----่-ีไหม ครั--/ คะ? ม------------------------- ค--- / ค-- ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 0
m----á------̌n-g--̂i---̂e-n-----ee-mǎ---r-́p-k-́ m------------------------------------------------- m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a- -------------------------------------------------- mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -